El Sr. Du Xiangzhong arrestado de nuevo después de siete años de severa persecución

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

El 4 de enero de 2013, el Sr. Du Xiangzhong un practicante de Falun Gong, del distrito de Mengyin, provincia de Shandong ha sido arrestado, mientras hablaba con algunas personas sobre Falun Dafa en el distrito de Ju, en la ciudad de Rizhao.

El Sr. Du de 48 años, es del caserío de Gaozhuang, en el pueblo Mengyin, distrito Mengyin, provincia de Shandong. Durante más de diez años de persecución a Falun Gong, por el partido comunista Chino (PCCh), él ha sido ilegalmente encarcelado y golpeado en múltiples ocasiones y dos veces llevado al campo de trabajos forzados. Además le extorsionaron con más de 30.000 yuanes.

Transformado por Dafa
Antes de comenzar a practicar Falun Gong, el Sr. Du sufría de una serie de enfermedades físicas, tales como: dolores de estómago, cardiopatía, así como también dolores derivados de la ansiedad y del insomnio. Su memoria se deterioró mucho por los dolores de cabeza y el insomnio, hasta el punto, que ya no era capaz de redactar contratos para las reuniones de negocios. Su precaria salud y su incapacidad para desarrollar su trabajo, lo llevaron a una depresión general. Al ver que la medicación que tomaba le hacía poco efecto, el Sr. practicó varias disciplinas de qigong, pero no hubo mejoría en su salud. Estaba lleno de dolores y enfermedades por 20 años.

El 1997 un amigo del Sr. Du lo introdujo a Falun Dafa. Le habló sobre las enseñanzas que deben seguir los practicantes de Falun Gong, para cultivarse de acuerdo a las características del universo, Verdad-Benevolencia-Tolerancia. Le enseñó a mirar hacia dentro cada vez que encontraba cualquier problema y que siempre debía considerar primero a los demás. Después de comenzar a practicar Dafa, el Sr. Du cumplió estrictamente los requisitos de la práctica. Su perspectiva de la vida cambió completamente, se tornó más optimista y abierto, nunca se lo tomaba en serio cuando se aprovechaban de él. Sus acciones y sus palabras reflejan la maravilla de Verdad-Benevolencia-Tolerancia y por ser una buena persona era bien conocido en su pueblo y en su unidad de trabajo. En el pasado, como era cabeza de familia, pensaba que sin hablar con rudeza y sin comportarse con dureza, no tendría la mentalidad de gobernante. Después de practicar Dafa, nunca más guardó rencores a su familia y se volvió muy cuidadoso con su esposa, en lugar de hacer que ella le sirviera como en el pasado.

Mientras seguía estrictamente el principio de Verdad-Benevolencia-Tolerancia, todas las enfermedades del Sr. Du desaparecieron. Los poderes curativos de Dafa se manifestaron y su peso corporal aumentó de 60 a 75 kilos. Debido a su buena salud y a su alta moral, el Sr. Du se ganó la confianza de sus clientes y los elogios de sus superiores y colegas. Su desempeño en el trabajo era excelente y fue galardonado todos los años con el "Mérito al trabajador excelente" desde que comenzó a practicar Falun Gong.

Torturado después de ir a Beijing a apelar
Desde que comenzó la persecución a Falun Gong en julio de 1999, frente a la fuerte calumnia en la televisión, la radio y los periódicos, el Sr. Du decidió ir a Beijing a esclarecer la verdad sobre los hechos, ante las autoridades gubernamentales para ayudarles a entender a Dafa y a recuperar la reputación del Shifu Li y de Dafa. El 21 de diciembre de 2000, subió a un tren con dirección a Beijing.

La mañana del 22 de diciembre de 2000, el Sr. Du desplegó en la Plaza de Tiananmen una pancarta donde se podía leer: "Falun Dafa es bueno". Policías camuflados lo arrestaron y lo detuvieron en la comisaría de la Plaza de Tiananmen, junto con varios cientos de practicantes de Falun Gong, que habían ido a Beijing a validar Dafa y que ya estaban detenidos. Entre ellos había practicantes ancianos y madres con bebés. Por la tarde, la policía pretendía trasladar a los practicantes a distintos centros de detención, pero ellos formaron una valla humana cogiéndose de los brazos. La policía no pudo arrancar ni uno solo practicante y el estancamiento se prolongó por dos horas. Finalmente, una docena de policías golpeó violentamente a los practicantes con bastones de goma. Varios practicantes estaban sangrando por la nariz y por la boca. Un practicante anciano fue golpeado hasta el punto de que no paraba de vomitar.

Por consiguiente, varios cientos de practicantes fueron arrastrados hasta los vehículos y llevaron a los centros de detención en los suburbios de Beijing.

El Sr. Du y otros treinta practicantes fueron llevados al centro de detención de Yanqing. Catorce practicantes fueron encerrados en el interior de una celda y no había lugar para dormir. El Sr. Du tuvo que tumbarse en el suelo de cemento cerca de la puerta, cada noche. Cuando los guardias lo interrogaban le daban descargas eléctricas tres o cuatro veces, haciendo que temblara incontroladamente, se sentía entumecido y perdió fuerza. A los pocos días, lo llevaron a la División de Seguridad Nacional del distrito de Mengyin, donde le robaron 300 yuanes.

Recreación de tortura: Electrocución con bastones eléctricos

Ya era medianoche cuando llevaron al Sr. Du a la comisaría de la ciudad de Jushan en el distrito de Mengyin. Ahí lo interrogaron dos policías, le obligaron a sentarse en el suelo de cemento con las piernas estiradas. A continuación le quitaron el abrigo, luego con un gancho de hierro le quitaron los zapatos y los calcetines, para forzarlo a decir los nombres de sus compañeros practicantes que fueron a Beijing.

Cuando el Sr. Du se negó a responder, usaban el gancho para tirar de la parte superior de sus pies, ocasionando tres heridas sangrantes. El 29 de diciembre de 2000, llevaron al Sr. Du al centro de detención del distrito.

Torturado en el Centro de Lavado de cerebro del distrito
Después de haber sido encarcelado en el centro de detención por más de 10 días, el 19 de enero de 2001, al Sr. Du lo llevaron al centro de lavado de cerebro del distrito de Mengyin, ubicado en la Oficina 610 del distrito de Mengyin. En ese momento, el personal de la Oficina 610, incluía, Li Zhiye (ex secretario del Comité Político y del Comité Judicial del distrito), Nei Yancheng (ex director de la Oficina 610), Xing Xianying (ex director adjunto de la Oficina 610 del distrito) y Jiao Yuxiang, Fang Simin, Wang Xin y también matones contratados de la calle.

Todos los practicantes fueron encarcelados en celdas de aislamiento. En sus celdas sólo había una alfombra de césped en el suelo, un cubo para hacer sus necesidades, un lavabo para asearse y un plato para comer. Los practicantes eran encerrados a solas por largos lapsos de tiempo. Sin libros para leer, ni nadie con quién hablar. Solo se les permitía dormir de cuatro a cinco horas. Incluso los matones decían: "Si me hubieran encerrado así, en sólo dos horas habría enloquecido". ¡Pero en realidad, Nei Yancheng encerró de esta forma al Sr. Du por 108 días!. Utilizaban este tipo de tortura para quebrantar la voluntad de los practicantes y obligarlos a renunciar a su creencia en Verdad-Benevolencia-Tolerancia.

Además de la reclusión en régimen de aislamiento, al Sr. Du le golpeaban fuertemente cada pocos días. El 20 de enero de 2001, cuando Nei Yancheng interrogó al Sr. Du sobre cuál era la razón para ir a Beijing, no le gustó su respuesta y gritó enfurecido: "¡Denle una bofetada por mí!". De inmediato saltó Wang Xi y abofeteó el rostro del Sr. Du. También vino otro matón de apellido Wang y ambos lo abofetearon hasta que saliera sangre de su boca.

Recreación de tortura: Brutal paliza

Varios días más tarde, Wang Xin, llevó a más de 10 matones a la celda del Sr. Du, preguntándole si todavía practicaba Falun Gong, a lo que este contestó: "Practicar Falun Gong es bueno para tu salud y para mejorar la propia moralidad ¿Por qué no practicarlo?". Después de escuchar esto, Wang Xin ordenó a los matones golpear al Sr. Du, un matón le pisó la cabeza y los otros le golpeaban las nalgas con unos bastones de goma. Después de que los matones se fueron, le llevó mucho tiempo recuperarse, hasta el punto de poder ponerse de pie. Sus nalgas estaban negras y moradas por los golpes y no pudo sentarse ni ponerse de pie por 10 días.

Recreación de tortura: Brutal paliza

Un día, al mediodía, tres o cuatro matones fueron a la celda del Sr. Du y sin mediar palabra, lo tiraron al suelo, le cubrieron la cara con una manta y le golpearon todo el cuerpo con bastones de goma, acompañados con patadas, hasta que el Sr. Du se desmayó. Después, los matones le vertieron agua fría para despertarlo.

Una noche, alrededor de las 21:00 h, Nei Yancheng llevó a varias personas para preguntarle al Sr. Du sus pensamientos sobre Dafa. Al no recibir la respuesta que deseaba, Nei enojado dijo: "Quítenle la ropa por mí". Llevaron al Sr. Du afuera solo en pijama y lo esposaron a una barra de hierro en el suelo. Ese día hacía mucho frío, una temperatura inferior a -10º C. Nei dijo: "Si no renuncia dejenlo afuera para que se congele". Esposaron al Sr. Du afuera toda la noche. Cuando ya no pudo mantenerse en cuclillas, tuvo que sentarse en el suelo helado. Su cuerpo temblaba por el frío. A la mañana siguiente un matón le dijo: "Tú eres un genuino discípulo de tu Shifu".

Durante los 108 días de su detención, el Sr. Du no puede contar cuántas veces lo golpearon. En marzo de 2001, después de haber sido forzado a pagar más de 6.000 yuanes, finalmente lo dejaron en libertad.

En abril de 2001, por todo el borde de la carretera fueron colocados carteles que se podía leer: "Falun Dafa es bueno". El personal del centro de lavado de cerebro del distrito de Mengyin, ordenó al Sr. Du que fuera con ellos. A su llegada, Wang Wei y Jian Jiafeng, agentes de policía de la división de Seguridad Nacional del distrito, lo estaban esperando. Wang Wei forzó al Sr. Du a sentarse en el suelo de cemento con las piernas estiradas y luego le dio una patada y se paró sobre sus piernas. Ellos fabricaron unos cargos en su contra y lo obligaron a pagar una fianza de 200 yuanes.

Dos veces ilegalmente encarcelado en campos de trabajo
En la primavera de 2002, el Sr. Du fue arrestado en su trabajo por un secretario de apellido Yi de la Comisión de Asuntos Jurídicos y Políticos del distrito de Mengyin (PLAC por sus siglas en inglés) y Wang Yeyi, el subdirector de la comisaría de Jushan. Esa tarde, ellos llevaron a unas 10 personas a saquear la casa del Sr. Du en el caserío de Gaozhuang, en el pueblo de Mengyin. No había nadie en casa y trataron de forzar la cerradura de la puerta de seguridad con una barra de acero, dañaron la puerta, pero no pudieron abrirla. Como no podían entrar en la casa del Sr. Du, rompieron una ventana y las 12 barras de acero que la protegían. Treparon por la pared y entraron por la ventana a saquear todo. Ellos intentaron abrir la puerta de seguridad desde dentro y dejaron todo completamente desordenado. El escritorio estaba roto, le robaron un reproductor de CD, los libros de Dafa y hasta se llevaron los 30 yuanes que el niño del Sr. Du había recibido como regalo de Navidad. Un vecino comentó que fue testigo de sus actos "parecía como un grupo de bandidos irrumpiendo en tu casa".

El Sr. Du fue encarcelado nuevamente en el centro de lavado de cerebros del distrito de Mengyin. Cuando el oficial Wang Wei los estaba interrogando el Sr. Du, le esclareció los hechos sobre Dafa. Wang Wei no solo se negó a escuchar, sino que se molestó y se enojó. En ese momento, el Sr. Du estaba tres días en huelga de hambre para protestar por la persecución. A pesar de la débil condición de salud del Sr. Du, Wang Wei lo cogió por el pelo, le golpeó la cabeza fuertemente contra la pared y luego lo golpeó en el pecho con el puño. Después llevaron al Sr. Du a un centro de detención del distrito y lo encarcelaron por 20 días, después lo condenaron a dos años de trabajo forzado. Cinco personas incluyendo a Wang Wei, ex director de la comisaría de Jiepai, Shi Kuang y al subdirector de la comisaría de Yedian de apellido Wang, llevaron al Sr. Du y al Sr. Zhou Liliang (un practicante de Falun Gong del pueblo de Mengyin) al campo de trabajo forzado de Wangcun. Sin embargo, el personal del campo se negó a aceptarlos porque no aprobaron el examen físico.

Llevaron al Sr. Du de vuelta al centro de lavado de cerebros del distrito de Mengyin, donde se declaró en huelga de hambre en señal de protesta. Por la tarde del cuarto día de su huelga de hambre, cerca de diez matones lo llevaron en un vehículo y lo llevaron al Hospital de Medicina Tradicional del distrito de Mengyin para alimentar le forzosamente. Siete u ocho personas sujetaban al Sr. Du en la cama, mientras un doctor trataba de insertar un tubo por la nariz y la boca. Como el Sr. Du se resistió, el doctor cogió unas pinzas, al escuchar un crujido, le había roto un diente y la boca le sangraba. Lo encarcelaron por 40 días y antes de liberarlo le extorsionaron con 23.000 yuanes.

Reconstrucción de tortura: Brutal alimentación forzada

El 23 de septiembre de 2006, aproximadamente a las 10 de la tarde, Zhang Yong, jefe de la División de Seguridad Nacional del distrito de Mengyin y el oficial Wang Wei trajeron a unos 20 policías para irrumpir en la casa del Sr. Du, sus familiares gritaron: "¡Vengan a ver! ¡Unos bandidos han entrado en nuestra casa!". Los vecinos se alarmaron y corrieron. Vieron como la policía irrumpió en la residencia del Sr. Du y arrestó a personas inocentes. El Sr. Du y su esposa fueron arrestados y dejaron solo a su hijo adolescente en casa. La esposa del Sr. Du, Gong Fenying se resistió a las órdenes de la policía y regresó a casa. El oficial de policía, Wang Wei esposó al Sr. Du a una silla de acero para interrogarlo y el Sr. Du se resistió. Wang Wei se enfureció y comenzó a golpearlo fuertemente. Lo golpeó tres veces con el puño y le quitó los 90 yuanes que tenía.

Recreación de tortura: Silla de acero

A la mañana siguiente, el policía Liu Zhaoguo de la División de Seguridad Nacional del distrito, interrogó al Sr. Du, pero él se negó al interrogatorio. Liu Zhaoguo y Wang Wei lo llevaron al centro de detención del distrito y lo encarcelaron ahí.

En el centro de detención, Wang Wei, Yao Xingdong y un policía de la División de Seguridad Nacional del distrito interrogaron nuevamente al Sr. Du.

Después de estar encerrado durante 23 días en el centro de detención del distrito, el 20 de octubre de 2006, lo llevaron al campo de trabajos forzados de Wangcun, por tres años.

En el campo de trabajos forzados de Wangcun, los guardias le ordenaron a los ex practicantes de Falun Gong, quienes habían renunciado a Dafa bajo presión, torturar al Sr. Du, tanto física como mentalmente. El Sr. Du resistió todos los intentos de obligarlo a renunciar a sus creencias. Una vez, cuando los colaboradores intentaron hacerle un lavado de cerebro, repentinamente el Sr. Du se enfermó gravemente. Lo llevaron al hospital para examinarlo y el diagnóstico fue que su vida corría peligro; su presión arterial estaba alta y su pulso era demasiado rápido. Al día siguiente, lo examinaron de nuevo y el diagnóstico fue aún peor. El Sr. Du inició una huelga de hambre para protestar por su encarcelamiento ilegal y se negó a ir al hospital para recibir tratamiento. El policía le preguntó al Sr. Du, quién debería ser el responsable si algo le pasa, a lo que él respondió: "El campo de trabajo es el responsable. Yo soy inocente y todo esto es debido a su persecución".

Los guardias del campo de trabajos forzados se preocuparon mucho e instaron a la Oficina 610 del distrito de Mengyin a llevárselo de vuelta. Ellos no se atrevieron a asumir la responsabilidad de su posible muerte, así que entregaron el caso a la Oficina 610 del pueblo de Mengyin, quienes tampoco querían tener ninguna responsabilidad y se negaron a recibirlo. Los guardias del campo de trabajo temían que el Sr. Du muriera bajo su custodia, así que el 10 de noviembre de 2006, se apresuraron a enviar un vehículo a recoger al Sr. Du y lo llevaran a la Oficina 610 del pueblo de Mengyin y permitieron a los familiares que se lo llevaran a casa. El mismo día que el Sr. Du regresó a su casa, desaparecieron los síntomas, poniendo de manifiesto el poder y la fuerza de Dafa.

Acusado y arrestado de nuevo
El 17 de marzo de 2009, la esposa del Sr. Du, la Sra. Gong Fengying estaba hablando con un vecino en su casa de alquiler, cuando escuchó ruidos afuera. El vecino dijo: "No he cerrado con llave mi puerta, así que tengo que ir corriendo a casa. Los ladrones vienen con frecuencia a mi jardín". Cuando la Sra. Gong abrió la puerta para dejar salir a su vecino, vió que habían puesto una escalera en el lado sur de la entrada (ver la imagen siguiente) y un grupo de policías de civil estaba cerca, ella se apresuró a cerrar la puerta, pero la policía empujó la puerta con fuerza y la abrieron para entrar. Fang Simin, jefe de la Oficina 610 del distrito de Mengyin, había subido sigilosamente hasta el final de la escalera, al ver que la puerta se abría se apresuró a bajar y entró en la casa del Sr. Du.

La casa del Sr. Du

La Sra. Gong se enfrentó a Fang Simin "¿Por qué vienes otra vez? Ese año que te llevaste a la fuerza a mi marido y le robaste todo el dinero. Mi marido ha sido perseguido durante un año en sus manos. Pudo escapar a duras penas de la muerte. Ahora vienes de nuevo ¿Qué quieres?".

El 4 de enero de 2013, el Sr. Du Xiangzhong fue arrestado de nuevo, mientras hablaba con la gente sobre Falun Dafa en el distrito Ju, en la ciudad de Rizhao.

Personal involucrado en la persecución del Sr. Du Xiangzhong

  • Zheng Zhaoxin, jefe del departamento de policía del distrito de Mengyin: +86-13905392797

  • Xu Tianmin: +86-13605396853

  • Bian Dayong: +86-13905392102

  • Liu Daoyu: +86-13905490861

  • Liu Changbo: 135896680586

  • Wang Zaien, jefe de la Oficina 610 del distrito de Mengyin: +86-18653968566

  • Li Jian, jefe de la División de Seguridad Nacional del distrito de Mengyin: +86-13905490785

Versión en chino disponible en: http://www.minghui.org/mh/articles/2013/1/10/历经酷刑摧残-蒙阴法轮功学员杜祥忠再遭绑架-267634.html

Versión en inglés disponible en: http://en.minghui.org/html/articles/2013/2/4/137347.html

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Se autoriza la impresión y circulación de todos los artículos publicados en Clearharmony y su contenido, pero por favor cite la fuente.