Una discusión sobre el "matrimonio" - Segunda parte

Un marido tiene sus obligaciones y una esposa tiene sus virtudes
 
Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo


Leer la primera parte en:
http://www.es.clearharmony.net/articles/200509/7383.html

Los antiguos chinos creían que el "matrimonio" era una combinación de moralidad y de obligaciones que comprendían "la elegancia, el deber, el afecto y el amor”. El matrimonio es un contrato de vida en el cual el marido y la mujer ponen su confianza el uno en el otro. Los antiguos chinos afirmaban que el marido estaba obligado a mostrar "la elegancia así como la moralidad”, mientras que la mujer debía dar prueba de las virtudes tales como "la decencia en el comportamiento, la palabra, la conducta y el trabajo”.

¿Cuál es el significado que hay detrás de las "obligaciones del marido"? El caso es que el marido debía cumplir sus obligaciones morales. La palabra china "Fu" se traduce literalmente por "sostén”. El hombre es el sostén principal de la familia. Todos los miembros de la familia cuentan con él. Tiene la responsabilidad de sus padres, de su mujer y de sus niños, y tiene obligaciones morales hacia su familia y la sociedad.

Desde los tiempos remotos hay un dicho que dice: "cien años de deuda vinculan a un marido y a una esposa aunque sólo estén juntos una noche”. El Maestro Li Hongzhi dice:

“Soy feliz si me tratas bien, pero si no me tratas bien, el sentimiento desaparece. ¿Puede esta cosa ser confiable? ¿Se puede utilizar el qing para mantener un matrimonio? Ah, el humano, además de su responsabilidad moral, entre el matrimonio existe además la gratitud. Una mujer te entrega toda su vida. El hombre debe pensar que esta mujer le ha entregado toda su vida, que tiene que ser responsable por ella”. TRADUCCIÓN OFICIAL
“Explicando el Fa en la conferencia de estudiantes de la región Asia-Pacífico”

Desde la época de la Dinastía Zhou, China ha valorado cuatro virtudes en las mujeres: "decencia en el comportamiento, la palabra, la conducta y el trabajo”. Estas cuatro virtudes eran las primeras atenciones en Neizhai, Tianguan (Ministerio del cielo), Zhouli (Ritos de Zhou) y eran las cuatro características que una mujer excepcional debía tener. "Lienuzhuan" (biografías de las mujeres excepcionales) en Houhanshu (el libro posterior de la Dinastía Han) dice:
“Ahora lo que se llama la virtud femenina no necesita tener una capacidad brillante, excepcionalmente diferente a otros. Las palabras femeninas no deben ser inteligentes en el curso de la discusión, ni vivas en la conversación. El aspecto femenino no exige una hermosa cara ni tampoco una forma perfecta. El trabajo femenino no necesita ser efectuado más hábilmente que otros”.

“Guardar cuidadosamente su castidad; controlar con circunspección su comportamiento; que cada movimiento sea préstamo de modestia y cada acto se modele para el mejor uso, esto es la virtud femenina. Escoger sus palabras con cuidado; desterrar el lenguaje vulgar; hablar en el momento necesario y no cansar a otros con mucha conversación, es lo que se puede llamar la característica de la voz femenina. Limpiar y frotar la suciedad; conservar los trajes frescos y mantener limpios los adornos; lavarse la cabeza y el cuerpo regularmente y mantener a su persona libre de cualquier suciedad vergonzosa, es lo que se puede llamar la característica de la conservación femenina. Con ardor sincero para coser y para tejer; sin caer en las habladurías ni en la risa idiota, en la limpieza y el orden preparando el vino y el alimento para los invitados, es lo que se puede llamar la característica del trabajo femenino.

“Estas cuatro calificaciones caracterizan la virtud más grande de una mujer. Ninguna mujer puede estar sin ello”.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Se autoriza la impresión y circulación de todos los artículos publicados en Clearharmony y su contenido, pero por favor cite la fuente.