Soy miembro del equipo de traducción de la página web Minghui. Me di cuenta de que si cada uno de nosotros completa correctamente su tarea de manera oportuna, el tiempo invertido en el proyecto serán más productivo y, a su vez, obtendremos mejores resultados.
Me considero uno de los principales eslabones de la cadena, y he asumido una parte de la responsabilidad del equipo. Esto me motiva a trabajar duro y a no rendirme a completar mis tareas asignadas a tiempo.
Recientemente fui invitado a traducir nueve páginas de textos jurídicos. No encontré el contenido interesante, y me pareció difícil de entender. Normalmente no me importa qué artículos me asignan, pero esta vez tuve varios pensamientos negativos.
Porque el documento me pareció difícil de entender, y mi velocidad de traducción ha sido muy lenta. Yo tampoco podía calmarme. Creía que era demasiado tiempo y que mi tiempo podría ser mejor ocupado en otra cosa.
Me preguntaba, "¿Quién va a leerlo?" e incluso probé sugerir al coordinador que sería suficiente si sólo traducía el prólogo de la primera página y, a continuación, hacer el contenido restante indicando "textos jurídicos en inglés se pueden encontrar aquí", y agregar un hipervínculo.
Después de sugerir este enfoque, me di cuenta de que tenía búsqueda de comodidad y facilidad. Porque estaba buscando consuelo y excusas para no tener que traducir todo el artículo.
Cuando me dijeron que un practicante que estaba familiarizado con los términos jurídicos editaría mi artículo traducido, un pensamiento negativo inmediatamente me vino a la mente, "no hay necesidad de ser tan perfecto en mi traducción, ya que alguien más calificado lo corregirá".
Inmediatamente me acordé que Shifu dijo que debemos hacer bien nuestro trabajo. Por lo tanto, sabía que no tenía que dejar mis responsabilidades a otros. Mis pensamientos no estaban en conformidad con el Fa y me dí cuenta que debería cooperar incondicionalmente.
Me decidí a continuar con el trabajo de traducción sin más quejas. Cuando cambié mi mente y dejé de buscar confort y comodidad, me calmé y continué el trabajo.
Shifu dijo:
"Hazlo incondicionalmente. ¿Entienden lo que digo? En muchas ocasiones, cuando el problema se debate interminablemente, lo que él diga es lo que se hará.Aún más, con muchas cosas, él no tiene que discutir con todos, sino que lo arregla directamente, y todos lo hacen. ¿Por qué? Antes, muchos asuntos se discutían así y asa y yo no expresé mi opinión sobre esto, ya que intencionalmente los estaba templando para que tengan vuestros pensamientos y completen vuestros propios caminos. Pero ahora, este periodo de tiempo ha sido suficientemente largo y lo que les corresponde tener, ahora lo tienen -es momento de acabar con ese estado" Sean más diligentes" ( Sean más diligentes).
Esto me ayudo a ver con claridad las necesidades de Shifu en la cooperación "incondicional." No significa que tenemos que obedecer ciegamente las órdenes, sino que es para quitar nuestro egoísmo.
Tenía mucha dificultad para superar el egoísmo. Independientemente de las excusas que utilizaba, estaban al final sus raíces en mi búsqueda de comodidad y facilidad.
Me pregunto por qué era capaz de persistir en la traducción los artículos cada día, pero no tenía la misma perseverancia en hacer los ejercicios diariamente. ¿Por qué pude ser diligente en una cosa, pero no en la otra?
Si soy capaz de perseverar en hacer trabajos de traducción, debería ser capaz de hacer lo mismo en practicar los ejercicios. Es mi sentido de responsabilidad hacia los practicantes en el Minghui equipo que me ha ayudado a superar el deseo de lograr comodidad una y otra vez.
Los practicantes de mi ciudad comenzaron a hacer ejercicios en grupo tres a cuatro veces a la semana, para satisfacer las necesidades de aquellos que quieren aprender los ejercicios.
Practicamos los primeros cuatro juegos de ejercicios en el parque. Esta era mi oportunidad de ser más diligente en hacer los ejercicios, y por lo tanto he participado. Con la ayuda de los practicantes finalmente fui capaz de perseverar en hacer los ejercicios.
Versión en chino disponible en: http://www.minghui.org/mh/articles/2014/9/19/无条件的配合-踏实完成所分配的工作-297924.html
Versión en inglés disponible en: http://en.minghui.org/html/articles/2014/9/30/3518.html
* * *
Se autoriza la impresión y circulación de todos los artículos publicados en Clearharmony y su contenido, pero por favor cite la fuente.