Una reflexión sobre el "matrimonio" - Tercera parte

Respeto mutuo entre marido y mujer cómo se respetaría a un invitado
 
Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo


Leer la segunda parte en:
http://es.clearharmony.net/articles/200510/7404.html

En la cultura tradicional china, la relación entre marido y mujer siempre puso de relieve el significado de la palabra "respeto". El matrimonio simboliza la bondad que culmina en la unión entre ambos sexos, resultando pues en un consenso social continuo, que un marido y su mujer deberán respetarse mutuamente como se respetaría a un invitado. Así es como nació la tradición y ha sido transmitida más tarde.

La mujer Han Liang Hong, funcionario de la Dinastía Hah, cuando le servía la comida a su marido, levantaba siempre con veneración la bandeja que contenía el alimento hasta la altura de las cejas y pedía respetuosamente a su marido la cena. De aquí procede la expresión china: "respeto mutuo entre maridos y mujeres como se trataría a un invitado”.

Durante el período de la primavera y otoño, en la dinastía Jin, cuando Xi Que tomaba su comida con su esposa, le daba siempre la precedencia por cortesía con el fin de negociar mutuamente uno con el otro como huésped y visitante. Se le consideraba como una persona noble con altos estándares morales. En consecuencia ganó la confianza del emperador Jin y se le confió la responsabilidad más grande del gobierno y de la administración de los asuntos diarios del país. Allí, dónde Xi Que vivía, la gente le consideraba como el "invitado de la ciudad”.

Al principio de la dinastía Qing, el famoso erudito Li Yong dijo: "allí donde el marido y la mujer se respetan uno al otro como se haría con un invitado, entonces el marido y la mujer conforman un Tao (vía, camino, principios). Allí donde el marido y la mujer conforman un Tao y lo siguen, entonces la relación general entre padre e hijo, hermanos y hermanas y monarca y ministros estarán totalmente sincronizados con el Tao. Subrayando esto en la relación de respeto mutuo entre marido y mujer, deberían respetarse mutuamente como lo harían con un invitado, la familia entonces puede estar unida y fuerte. La paz y la prosperidad pueden entonces prevalecer en este país.

En la Conferencia "Exponiendo el Fa en el Fahui del Oeste de los Estados Unidos (27 y 28 de marzo de 1999, en Nueva York) el Sr. Li Hongzhi dijo a sus discípulos:

“Al presente, las personas comentan que las mujeres se han vuelto más y más liberales y su carácter se ha vuelto más fuerte. De hecho, ustedes no se están guiando por su lado benevolente. No creo que la fuerza se refleje necesariamente en la apariencia de una persona. Si en tu vida diaria eres suave como una verdadera mujer, tu disposición te dejará tener todo lo que mereces de igual forma. No es necesario que seas dura y varonil. ¿Entiendes los principios de los que estoy hablando? (Aplausos) En otras palabras, si eres una mujer, necesitas actuar como una mujer, amable y gentil. Sólo de esta manera puedes ganarte el respeto y amor de un hombre. Si no eres gentil y amable, los hombres te tendrán miedo cuando te vean. (Risas) Entonces te será negado el amor, incluso el afecto familiar que mereces tener. Desde la perspectiva opuesta, no hablemos sólo de la mujer. Nosotros, los hombres, también debemos comportarnos como hombres. Sin embargo, la sociedad actual en este mundo se ha vuelto corrupta. Yo sólo les puedo pedir a mis discípulos que se comporten de esta manera, algo que la sociedad no puede lograr. Recuerdo que antes de los cincuenta, los hombres en Occidente eran verdaderos caballeros. Trataban a las mujeres con respeto. Porque las mujeres actuaban como mujeres, a los hombres les gustaba ayudarlas, respetarlas y cuidarlas. Al mismo tiempo, en un sentido femenino, las mujeres apreciaban a sus maridos. Este era el comportamiento humano. Sin embargo, hoy en día todo esto se ha deformado”. (TRADUCCIÓN OFICIAL)

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Se autoriza la impresión y circulación de todos los artículos publicados en Clearharmony y su contenido, pero por favor cite la fuente.