El carácter chino 親 (qīn) como un sustantivo se refiere a un padre, familiar o pariente consanguíneo. Como adjetivo, transmite el sentido de estar cerca, querido e íntimo.
El carácter chino親 (qīn) como sustantivo se refiere a uno de los padres, o relación de sangre. Como adjetivo, transmite el significado de estar cerca, querido e íntimo (La Gran Época) |
En la inscripción temprana de campana-caldero, el carácter 親 consistió de dos partes. A la izquierda, el carácter 辛 (xīn) lleva el significado general de sufrimiento en encarcelamiento. A la derecha, el radical y el carácter 見 (jiàn) significa ver o visitar.
Las dos partes juntas indicaron el significado original de 親 (qīn): para visitar a los familiares que estaban sufriendo por los crímenes que habían cometido.
Más adelante, en la inscripción de campana-caldero, el carácter para madera 木 (mù), fue añadido a 辛 (xīn) a la izquierda para representar el cepo de madera, o collar de castigo, trayendo 親 (qīn) a su actual configuración.
A medida que pasaba el tiempo, el significado original de visitando a familiares encarcelados desapareció.
El uso más común del carácter 親 es como un adjetivo para describir un nivel de cercanía e intimidad. Algunos ejemplos de combinaciones de caracteres que indican estrechos vínculos o relaciones de sangre incluyen 親人 (qīn rén), pariente o familiar cercano (s); 父親 (fù qin), padre, o literalmente "querido padre"; 母親 (mǔ qin) madre, o literalmente "madre querida"; y 親近 (qīn jìn), muy cerca (en términos de relación), es como un adjetivo para describir un nivel de cercanía e intimidad.
El carácter 親 también se utiliza en el término que significa matrimonio político organizado, 和親 (hé qīn), que se traduce aproximadamente como "relación de paz o armonía".
En el famoso escrito por Zhuge Liang (諸葛亮) (181-234), "El Primer Memorial al Rey antes de salir para la guerra", el asesor político y estratega militar de la dinastía Han del Este (25-220) y Período de los Tres Reinos (220-280) dio una valiosa pieza de consejos sobre la gobernanza a un joven rey.
Zhuge Liang aconsejó al rey "estar cerca de los funcionarios virtuosos y mantenerse lejos de las personas de baja moral", o “親賢臣, 遠小人 (qīn xián chén, yuǎn xiǎo rén)" en chino.
Al decir esto, 賢臣 (xián chén) indica un ministro o funcionario (臣, chén) que es virtuoso, digno y capaz (賢, xián); 遠 (yuǎn) se refiere a "lejos"; y 小人 (xiǎo rén) literalmente significa "una persona pequeña", refiriéndose a una mala persona.
Como pronombre, 親 significa referirse a sí mismo, como en 親自 (qīn zì), personalmente o en persona; 親口 (qīn kǒu), de la propia boca; y 親歷 (qīn lì), la propia experiencia personal.
Como verbo, el carácter 親 significa besar, lo cual es un acto íntimo.
* * *
Se autoriza la impresión y circulación de todos los artículos publicados en Clearharmony y su contenido, pero por favor cite la fuente.