Nombre: Hu Miaomiao
Género: Femenino
Edad: 25
Dirección: Ciudad de Chaigoubao, condado de Huai'an , prefectura de Zhangjiakou, provincia de Hebei
Ciudad: Shijiazhuang
Provincia: Hebei
Ocupación: Maestra de jardín de infancia
Fecha de arresto más reciente: 15 de junio 2010
Lugar de detención más reciente: Campo de trabajos forzados para mujeres en la provincia de Hebei. (河北省 女子 劳教所)
Persecución sufrida: Detención, saqueo de hogar, interrogatorio, sentencia ilegal, encarcelamiento, trabajos forzados, confinamiento solitario, de pie por largo tiempo, palizas, torturas, abusos sexuales, negación de las visitas familiares
La Sra. Hu Miaomiao, una practicante de Falun Gong de 25 años de edad, de la ciudad de Chaigoubao, del condado de Huai'an, prefectura de Zhangjiakou, provincia de Hebei, fue arrestada el 15 de junio de 2010 por esclarecer los hechos. Sin seguir ningún procedimiento legal, y sin informar a su familia, la policía local la condenó a un año de trabajos forzados y la trasladaron al campo de trabajos forzados para mujeres, en la provincia de Hebei en la ciudad de Shijiazhuang, el 26 de junio de 2010.
Los guardias del campo de trabajos forzados instaron a los reclusos a abusar de la Sra. Hu durante su reclusión de un año, con métodos muy bajos, incluso la violación con palos de escoba, y con sus dedos. Semejante asaltos sexuales causaron a ésta soltera profesora de jardín de infancia un tremendo trauma físico y psicológico.
La Sra. Hu ya había terminado su encarcelamiento, pero el subjefe del campo Feng Kezhuang, a cargo de perseguir a los practicantes de Falun Gong, niega su liberación y amenaza con prolongar su detención.
La Sra. Hu Miaomiao |
La Sra. Hu fue brutalmente golpeada y le cortaron el cabello en su primer día en el campo de trabajos forzados
Campo de trabajos forzados para mujeres de provincia de Hebei |
Tan pronto que llegó la Sra. Hu, un grupo de internos la arrastraron a una bodega donde la esposaron a una cama metálica. A continuación le agarraron por su pelo largo, estilo que había estado usando durante muchos años y lo cortaron de un modo sumamente feo. Le taparon la boca con una cinta para impedir que emitiera ningún sonido. Ella luchó mucho y le abofetearon repetidamente en la cara y boca. Cuando a los reclusos le empezaron a doler las manos por los golpes, usaron las zapatillas. En poco tiempo, el rostro de la Sra. Hu se deformó por la paliza, su boca estaba tan hinchada que hasta la cinta que le estaba tapando se rompió.
Recreación de la tortura. Brutal paliza |
La experiencia de la Sra. Hu fue una manifestación de una regla no escrita en el campo de trabajos forzados. Todos los recién llegados tienen que pasar por una sesión de diez días de una intensa transformación forzada. Se les mantiene en confinamiento solitario, donde los guardias llevan a un grupo de crueles reclusos para infligir daños físicos y psicológicos en ellos. El propósito es hacer que los practicantes de Falun Gong tengan un colapso mental para que traicionen sus creencias.
Jefe de equipo Wang Weiwei y el preso Zong Dongrong
El primer jefe de equipo Wang Weiwei y un guardia llamado How Junmei, orquestaron el abuso a la Sra. Hu. Ellos cuidadosamente selecciónaron a un grupo de reclusos incluyendo drogadictos, ladrones y prostitutas para ayudar y apoyar su plan. Wang Weiwei (con el distintivo número 1356059) previamente trabajaba bajo el ex jefe Liu Ziwei, cuyas torturas dejaron a muchos practicantes heridos, paralizados y mentalmente desorientados. Después que Liu tomó unas vacaciones personales el subdirector Feng Kezhuang promovió a Wang a jefe de equipo.
Wang eligió a Zong Dongrong, una mujer de 21 años con una muy fuerte constitucion física para hacer el trabajo. Con su retraso mental, Zong tiene un carácter violento y un pasado turbulento. Ella fue acusada una vez por robo y detenida durante tres años. Después de su liberación reanudó el robo y también comenzó a ejecer la prostitución. Una vez más fue detenida y enviada al campo de trabajos forzados. Wang consideró a ésta reclusa un tesoro y la entrenó para ser un obediente esbirro.
A quienquiera que Wang Weiwei pretendía perseguir, instigaba a Zong Dongrong para que informara sobre esta persona al gerente del campamento. Zong que conocía solamente unos pocos caracteres Chinos, fue vista una vez transcribiendo una nota que le dio Wang. El testigo se dió cuenta que en la nota estaba un mensaje inventado, como que la Sra. Hu se negó a obedecer a la gerencia y otras mentiras sin fundamento. La administracion del campamento podía entonces castigar a la Sra. Hu según el informe de Zong.
La Sra. Hu severamente maltratada
Antes de su ataque, Wang Weiwei y sus cómplices estudiaron cuidadosamente la personalidad de la Sra. Hu. Se dieron cuenta de que era una mujer bondadosa, joven que le gustaba tener buena presencia y cuidaba mucho de su higiene personal. Un plan para hacer que la Sra. Hu sufra se desarrolló muy pronto. Después de someterla a insultos, golpearla y a privación del uso del baño durante el primer día, trajeron a Zong Dongrong para compartír la estrecha y oscura bodega con ella. Zong comenzó a mostrar intencionalmente su lado feo y sucio. Excretó en la bodega y lo tomó con sus manos tirándolo por todos los lados con el fin de nausear a la Sra. Hu, que amaba cosas bonitas y un medio ambiente limpio. Zong dejó el lugar totalmente sucio. Zong maltrató a la Sra. Hu dia y noche, poniendo una mirada de terror, gritando, llorando, y gimoteando. Zong continuó su comportamiento demoniaco sin parar por diez días en ese pequeño cuarto oscuroc ompletamente sellado, mientras con heridas en la cara y el cuerpo la Sra. Hu tuvo que soportar un ambiente tan sucio como nunca había experimentado antes, mientras semejante demonio hizo todo lo posible por torturar a la pobre Sra. Hu, se vió obligada a ceder a los guardias diciendo que no iba practicar los ejercicios en el campo de trabajos forzados.
Incluso cuando los guardias la trasladaron más tarde a vivír con otros presos, aún la rodeaban los drogadictos, prostitutas y ladrones, incluyendo Zong Dongrong.
El 28 de agosto de 2010, la Sra. Hu mostró descontento con el trabajo duro que se vió obligada a hacer, el guardia Hou Junmei de inmediato la envió a una celda de aislamiento, donde los drogadictos Cheng Qiaoyun y Li Lingling fueron llamados a vigilarla.
Poco después, Hou trajo a Zong Dongrong y la esposaron junto con la Sra.Hu. Fueron esposadas juntas en todo momento, incluso durante las comidas y cuando usaban el baño. En aquellos días, cuando estaban juntas, mucha gente escuchó los penetrantes gritos de la Sra. Hu cuando ella estaba siendo abusada. Durante ese período, Zong atacó a la Sra. Hu en su zona genital varias veces con las rodillas, y también utilizó palos de escoba y los dedos en el área genital de la Sra. Hu. Ella sangraba profusamente y no podía estar de pie o caminar. Las lesiones adquiridas hicieron que sea muy probable que en el futuro ella no pueda tener hijos.
La presa Sra. Cao Caiping que defiendio a la Sra. Hu, fue electrocutada con bastones eléctricos
La Sra. Hu, tuvo grandes dificultades para moverse y usar el baño después de la dolorosa experiencia. Utilizaba un taburete de plástico para poder avanzar unas pulgadas. Los internos que la vigilaban se impacientaron y le retiraron el taburete. Ella no tenia otra forma, sino la de apoyarse en la pared. También era una lucha cuando necesitaba ir al baño. Ella no podía ponerse en cunclillas. Gritaba de dolor pero la presa Li Lingling la insultó diciendo: "No pretenda tener dolor. ¿Quién no ha tenido bebes antes?".
Pasaron dos meses, y la condición de la Sra. Hu no había mejorado. Cuando solicitó un exámen médico en un hospital externo, el campo de trabajos forzados tuvo miedo de que se expusieran sus crímenes y ordenó que mejor la revisara el médico del campo, doctor Ma Suogong. El doctor montó en cólera cuando la Sra Hu se negó a tomar unas pastillas desconocidas. Los internos de guardia también le dijeron: "¡te lo mereces,basura!"
Los guardias no querían que otras personas vieran la condición de la Sra. Hu, por lo que comenzaron a limitarle las idas al sanitario. Le permitían ir al baño solo dos veces al día, al mediodía y por la noche cuando todo el mundo estaba durmiendo. Mientras ella se aferraba a la pared y avanzaba lentamente hacia el baño, los internos de guardia hacían cerrar las puertas de las celdas para que nadie se diera cuenta de su situación.
Wang Weiwei, Junmei Hou, Dongrong Zong, Li Lingling, Qiaoyun Cheng y Wu Yanchun son personalmente responsables por el daño a la Sra. Hu
El comisario jefe del campamento, Feng Kezhuang, vino a inspeccionar el equipo uno, todo lo que hizo fue advertir verbalmente a Zong Dongrong, "Mira lo que has hecho a Hu Miaomiao, ¡Todavia tengo algo pendiente con usted!". Eso fue todo lo que él estaba dispuesto a hacer en términos de castigar a los malhechores. Con el fin de bloquear la exposición de sus crímenes, las autoridades del campo no permitían que la Sra. Hu tuviera contacto con nadie. Se la mantuvo incomunicada y privada de su derecho a recibir las visitas de sus familiares.
El 12 de diciembre de 2010, todos los detenidos fueron obligados a ver las noticias de CCTV. El preso Cheng Qiaoyun repentinamente sacó el banco donde estaba sentada la señora Hu, haciéndola caer al suelo. La Sra. Cao Caiping amablemente ayudó a la Sra. Hu a levantarse.
Después que regresaron a la celda, la Sra. Cao Caiping dijo a Cheng Qiaoyun, "Fuiste tan cruel con Miaomiao. Ella es todavía una niña. Por otra parte, ya está herida". Cheng Qiaoyun gritó a la señora Cao Caiping por tratar de ayudar a la Sra. Hu. Cuando la guardia Zhao subió, escuchó hablar de la disputa y llevó a varios detenidos, incluyendo a Yan Xiuying, Hongyan Wang y Li Lingling a la celda. Esposaron a la señora Cao Caiping y la golpearon brutalmente y le aplicaron choques con bastones eléctricos hasta dejarla sin conocimiento.
El padre de la Sra. Hu finalmente pudo verla pero lo detuvieron cuando contrató un abogado para defenderla
La familia de la Sra. Hu, estaba extremadamente preocupada por su desaparición y la habían buscado por todas partes. Después de enterarse de su detención en el campo de trabajos forzados, su padre, el Sr. Hu Mingliang y su hermano menor tomaron un tren de diez horas hasta el campamento, solo para ser rechazados en la puerta. Desde Junio de 2010, el padre y el hijo habían venido todos los días de visita, pero Wang Weiwei siempre les daba excusas diferentes para que no vieran a Hu. Desde que sufrió graves lesiones debido a los abusos sexuales, el campo hizo todo lo posible para cubrir los crímenes y evitar que los de afuera la vieran.
Después de que algunos conocedores de la situación de Hu lo publicaron en el sitio web Minghui, numerosas personas de buen corazón con un sentido de justicia fuera de China demandaron al campo de trabajos forzados a que tratara sus lesiones, y al mismo tiempo, castigara a Dongrong Zong, Wang Weiwei, Junmei Hou, y Kezhuang Feng. El padre, el Sr. Hu Mingliang, se dirigió al campamento de nuevo y pidió ver a su hija. Los funcionarios del campo terminaron por ceder a la cada vez mayor presión.
Con el fin de evitar que el padre se enterara de la gravedad de sus heridas, los guardias ordenaron a la Sra. Hu no hablar sobre el abuso, amenazándola que de lo contrario no se le permitiría reunirse con su padre. Al mismo tiempo, se dirigió a los internos para que la entrenaran a caminar por si sola todos los días. Los internos le quitaron el taburete de plástico en el que ella confiaba para moverse alrededor, y la obligaron a practicar el caminar sin el apoyo. Con el fin de ver a su padre, ella tuvo que tolerar un dolor insoportable y se aferró a la pared para aprender a caminar, mientras que los internos la seguían a todas partes, pero nunca le dieron la mano.
El 11 de noviembre de 2011, el Sr. Hu Mingliang finalmente llegó a ver a su hija a través de una ventana de cristal por primera vez en más de seis meses. A él se le rompió el corazón al ver a su hija anteriomente sana y extrovertida, reducida a una niña escuálida de tez amarilla y con necesidad de apoyo de otras personas para caminar. A pesar de las advertencias de los guardias, la Sra. Hu estaba decidida a dejar que su padre sepa lo que le había sucedido. Ella le dijo que incluso después de tres meses sus heridas aún no habían sanado, el área genital seguía sangrando y ella todavía no podía soportar el caminar directamente. Ella dijo: "¡Papá, tienes que buscar la justicia para mí y contratar a un abogado para que lleve la voz de mi queja, incluso si tienes que utilizar todos los ahorros!".
Decidido a ayudar a su hija, el Sr. Hu Mingliang contrató a un abogado y presentó una demanda contra el campo. Las autoridades del campo hicieron todo lo posible para bloquear la demanda. Cada vez que el abogado pidió ver a su cliente fue rechazado. Después de no ver los resultados de la primera demanda, el Sr. Hu presentó una segunda demanda en Beijing en el Ministerio de Justicia, Secretaría de Seguridad Pública, del Congreso del Pueblo, Oficina de Apelaciones del gobierno central y en la Fiscalía suprema.
Cuando el Sr. Hu Mingliang y el abogado fueron al campo de trabajo de nuevo, el 17 de enero de 2011, cinco guardias los empujaron y amenazaron: "¡No venga otra vez, o ambos, usted y su hija no tendrán buenos resultados!".
La policía en la ciudad natal de Hu también unió fuerzas con el campo de trabajo para intimidarlo. Cuando regresó a casa encontró a la policía en la puerta con la amenaza de llevárselo. Él no se acobardó, sin embargo, seguía exigiendo visitar a su hija. Los oficiales del campo eventualmente acedieron. Cuando fueron al campo alrededor de las 4:00 pm del febrero 24, 2011, se encontró con la policía del Condado de Huai'an, que lo arrastró a uno de sus vehículos y lo llevó a la policía del condado de Huaian, donde fue interrogado por la noche. Al día siguiente la policía lo trasladó a la oficina del Pueblo Lijiayao de la ciudad de Chaigoubao donde lo encerraron, bloqueando su teléfono móvil y nombró a seis personas para vigilarlo durante todo el día.
El Sr. Hu Mingliang presionado para abandonar sus demandas
El jefe de la Oficina 610 del condado de Huai'an, Qian Jinli quien llegó a la aldea de Lijiayao el 19 de marzo y exigió que el Sr. Hu ya no utilizara un abogado para defender a su hija. Qian prometió que el gobierno cuidaría muy bien de él y su hijo.
Tres días más tarde, en la sede de la oficina 610 de la ciudad de Chaigoubao, Li Zhanshan (que también es tesorero de la aldea Wujinpai) y Li Qiang Hu, secretario de la oficina judicial, condujo al Sr. Hu a ver a su hija. Ellos habían hablado con los oficiales del campo de antemano, con la esperanza de amenazar al padre e hija a abandonar el caso contra el campo de trabajo durante ésta visita.
Cuando la Sra. Hu trató de decirle a su padre más detalles de las palizas y los abusos sexuales que sufrió, los guardias inmediatamente la detuvieron. El Jefe adjunto Kezhuang Feng, el jefe del equipo Wang Weiwei, el guardia Hou Junmei, y el médico del campo Ma Suogong todos acusaron a su padre: "¿Ustedes incluso se atreven a demandar al gobierno? Ahora su hija está en excelente estado de salud. El médico del campo tiene una placa de rayos X de ella, y dice que está perfectamente bien. Vamos a demandarlos en su lugar a ustedes. ¡Durante todos estos años nunca he conocido a nadie como tú, que demanda a los empleados del campo! No se metan con nosotros. Vamos a liberarla cuando corresponda y no vamos a extender su encarcelamiento".
Li Zhanshan llamó al Sr. Hu Mingliang el 28 de marzo, diciendo que el campo de trabajo se comprometió a liberar a su hija a tiempo si estaba de acuerdo en anular la demanda.
Mientras tanto, el abogado de la ciudad de Chongqing que Hu había contratado también recibió instrucción de su bufete de abogados exigiendole que ponga fin inmediatamente a la representación a Hu Miaomiao. Para forzar el Sr. Hu a abandonar el caso, las autoridades del campo, incluso se dirigieron a la firma de abogados.
El Sr. Hu se siente desesperado e impotente. Como un padre le entristece no poder ayudar a su hija, quien sufre a manos de los agentes del Partido Comunista de China. Pero también está decidido a no darse por vencido. Él se compromete a hacer todo lo que pueda para que su hija pueda recibir tratamiento médico.
Él dijo: "No podemos permanecer en silencio ante el mal".
Versión en chino disponible en: http://www.minghui.org/mh/articles/2011/6/10/ 落入 魔窟 的 善良 女孩 (图)-242248.html
Versión en inglés disponible en: http://www.clearwisdom.net/html/articles/2011/7/13/126681.html
* * *
Se autoriza la impresión y circulación de todos los artículos publicados en Clearharmony y su contenido, pero por favor cite la fuente.