Pintura de Xiao Yun a partir de un poema del famoso poeta de la época de la dinastía Tang Li Bai: "Beber a solas con la luna" (La Gran Epoca) |
Este año, la fiesta china del Medio Otoño cae el 12 de septiembre. Ésta es la noche cuando la luna está llena y cerca de la tierra y donde brilla con más esplendor. En este importante festival chino, las familias y amigos se reúnen y disfrutan de la compañía del otro, comparten la comida y comen el pastel de luna. El festival se basa en el calendario lunar y es una tradición que se remonta muchos siglos atrás.
Desde tiempos antiguos, la luna tiene un vasto significado para el pueblo chino, incluido el calendario, la temporada de siembra y la vida estaba relacionada con la luna. La luna estaba también en los más profundos misterios de la antigua cultura china y ha inspirado leyendas y poesía.
Tradicionalmente, los chinos se quedaban en una colina en la noche fresca y encantadora de otoño, o simplemente abrían sus ventanas para ver el resplandor de la luna llena, maravillarse con su belleza, enviar deseos y oraciones a la diosa de la luna.
La luna ha recibido diferentes nombres de acuerdo a sus fases y su plenitud. Es llamada el anzuelo del dinero o de jade, el arco de jade o el arco de la luna, o la rueda de oro, el plato de plata o el espejo de jade, mientras que atraviesa sus fases.
La leyenda de Chang Er
Numerosas leyendas populares a propósito de la luna se transmitieron, incluido las de Wu Gang que mataba el árbol Cassia y de Chang Er desterrada a la luna.
Chang Er era la bella esposa de Hou Yi, un arquero en la Corte Imperial. Según la leyenda, había diez soles en el cielo durante la prehistoria y el calor hizo a los humanos la vida muy miserable. Hou Yi fue un consumado arquero que derribó nueve soles. Una diosa lo recompensó por ello, con una poción mágica de la inmortalidad.
Hou Yi le dio una poción a Chang Er para que la guardara, pero Chang Er bebió la poción y la Diosa castigó a Chang Er desterrándola a la luna. Se dice que la luna fue realzada por la belleza de Chang Er y desde entonces, los chinos se reúnen para ver la luna y comer pasteles de luna en memoria de Chang Er.
Historia de la Fiesta de la Luna
La Fiesta de Medio Otoño tiene una larga historia en China. El término "Zhongqiu" o mediados de otoño, apareció por primera vez en un libro que se piensa que es de mediados del siglo II A.C., llamado Ritos de Zhou, también conocido como el Zhouli, que entre otras cosas, representa una ceremonia que la gente hacia para mostrar su reverencia a la luna.
Durante la dinastía Tang (618-906 D.C), la ceremonia se volvió más popular y la fiesta de Medio Otoño, ha sido designada como un día feriado. En el Libro de Tang llamado Tang Shu o Taizong Ji, el 15 de agosto del calendario lunar chino es documentado como el día de la Fiesta de Medio Otoño.
El Festival se hizo mucho mas popular, después de la dinastía Song y durante las dinastías Ming y Qing se ha convertido en una fiesta importante en China, tan importante como el año nuevo.
Poesía
A lo largo de la historia, muchos poemas y canciones sobre la luna y el medio otoño han sido escritos, son tan numerosos para ser contabilizados. Algunos se pueden encontrar en el libro Shi Jing , una colección de poesía clásica, que apareció en medio del siglo II A.C.
Escribir poesía era una forma de arte y una disciplina filosófica y espiritual que fue muy popular entre los investigadores y administradores, e incluso emperadores. La luna clara y brillante inspiró a los poetas de la época como un símbolo de pureza, nobleza y una mente abierta. Otros lo vieron como un misterio celestial para contemplar.
"No era oriente el que brillaba,
Pero la luz de la luna apareciendo".
Es un verso de Shi Jing.
"Que el mundo era muy grande, los árboles estaban cerca del cielo
¡Y como se reflejaba clara en el agua, la proximidad de la luna!"
Es un poema de Meng Haoran (689-740 D.C).
"¡Las estrellas se inclinan sobre el espacio abierto!,
y la luna viene corriendo sobre el río".
Es un extracto de un poema de, Du Fu (712-770 D.C)
"Ahora, la luna llena esta sobre el mar,
Ajustando el cielo entero".
Este es de Zhang Jiuling, un primer ministro de la dinastía Tang.
El famoso poeta chino Li Bai (701-762 D.C) de la dinastía Tang, escribió un poema titulado "Beber a solas con la luna", que parece hablar de la humanidad, perdida en la ilusión y la soledad, pero que aspira a una conexión con el cielo.
"Yo sólo bebía una jarra de vino entre las flores.
No había nadie conmigo, pero levantando mi copa,
Le pregunté a la brillante luna,
Tráeme mi sombra y seremos tres".
* * *
Se autoriza la impresión y circulación de todos los artículos publicados en Clearharmony y su contenido, pero por favor cite la fuente.