7 julio 2005
El ex jefe de la oficina de justicia de la ciudad de Shenyang se exilió a Canadá en el 2001. Recientemente, ha habido varios reportajes sobre él. Han Guangsheng hizo la siguiente declaración el 4 de julio de 2005.
Recientemente, medios de comunicación canadienses y alguno chino me entrevistaron bajo diferentes ángulos. Algunos no reportaron con exactitud mis opiniones y se desviaron del contenido. Para responder a esto, pienso que es necesario que haga una declaración.
En primer lugar, desde el punto de vista personal, me exilié porque estaba extremadamente decepcionado del Partido Comunista chino (PCC). Comencé mi carrera con el sueño de «servir al pueblo» pero mi más gran experiencia práctica fue ver a «la policía en connivencia con gángsteres».
Serví en el régimen autoritario del PCC durante mucho tiempo, pero su tiranía y corrupción eran contrarias a mi voluntad de aportar la paz y mantener la justicia. Si no cumplo las órdenes de destrozar a personas inocentes soy considerado como un elemento extranjero y soy severamente castigado por el Partido. Esto me afligió mucho.
La matanza de la Plaza Tienanmen me demostró claramente que todas las declaraciones del PCC eran falsas y que su lema «los intereses del pueblo ante todo» era sólo mentira. Cada vez que está en conflicto con el pueblo, el PCC utiliza la intervención sangrienta del ejército sin ninguna vacilación.
Estaba desconsolado de ver la persecución de los inocentes practicantes de Falun Gong por el PCC. Por compasión y siguiendo mi conciencia utilicé mi poder para aliviar su sufrimiento lo más posible. Lo que podía hacer era muy limitado y no atenuó mi sentimiento de culpabilidad. Tenía vergüenza de mi vida. Es la verdadera razón que me motivó dejar el PCC. Renuncié a un gran puesto y a un salario importante sin vacilación y emigré a Canadá en septiembre de 2001.
Dos días después de mi llegada a Canadá escribí una carta de dimisión y dejé todos mis puestos del interior y del exterior del partido en el continente chino. Al principio quería dejar la tiranía, la dictadura, la duplicidad, la corrupción, los engaños del PCC y vivir limpio y libre. Al principio no pensé exponer la perversidad del PCC públicamente y la razón principal fue mi temor a la crueldad y al terror del PCC.
Estaba muy preocupado por mis familiares en China. Habiendo vivido bajo el control del PCC ¿quién no estaría lleno de miedo? Particularmente a causa de mi puesto precedente en China, conozco mejor que nadie el terror empleado por el PCC sobre la población china sea en el interior o fuera del continente.
Hay varias razones por las cuales hablo hoy en público.
Después de haber leído atentamente los "Nueve Comentarios sobre el Partido Comunista chino” estoy todavía más convencido de que los reglamentos impuestos por el PCC sobre la población china son una tragedia para la nación. Es por esto que verdaderamente admiro el coraje del ex diplomático del PCC en Sydney, Chen Yonglin y del ex funcionario de la Oficina 610 Hao Fengjun, que salió para dimitir públicamente del PCC y exponer sus crímenes. También me gustaría salir para apoyarles y demostrarles que no están solos. En el pasado, mi única preocupación era mi familia que se encontraba en el continente chino. Últimamente supe que hablara o no del PCC jamás habían dejado de vigilar a mi familia. También he decidido salir y apoyar a Cheng Yonglin y Hao Fengjun, esperando que esto anime a más chinos a dejar el PCC y a escoger vivir de acuerdo con su conciencia.
Mi petición de estatuto de refugiado ha sido denegada y siento que no es más que un simple asunto personal, esto concierne al futuro y a la esperanza de otros funcionarios chinos de conciencia, que como yo, quieren dejar el PCC. Siento la responsabilidad de hablar al público y de ayudar al gobierno canadiense y a la gente a comprender mejor la verdad sobre el PCC. En China, el PCC puede forzar a la mayoría de la gente a ser cómplices de su inhumano sistema legal, si no serán el blanco de este sistema legal inhumano.
A los que no quieren ser cómplices, ni estar dominados, el mundo occidental debería ayudarles a encontrar la esperanza y el camino. Si no, desesperados, los funcionarios del PCC deberán ser leales al Partido y sólo podrán sentir la desesperación. Estoy agradecido por el comentario hecho por un internauta «Dadle a Han Guangsheng el asilo político y habrá cada vez menos cómplices del sistema político inhumano del PCC, negadle el asilo político y habrá cada vez más perversos en el sistema político inhumano del PCC.»
Mucha gente me preguntó si elegí el exilio por razones económicas. Querría decir a cada uno que me fui para obedecer a mi conciencia. No quiero sacrificar más mi vida al PCC. No quiero traicionar más mi conciencia. He aquí la razón fundamental. Dejé la vida confortable que tenía en el continente chino para venir aquí. Para vivir, hago un trabajo manual, conduzco un taxi y dirijo pequeños asuntos. Simplemente vivo, pero el dinero que gano es limpio.
En respuesta a todos los tipos de reacciones que vienen de los chinos de ultramar, particularmente las diferentes suposiciones que vienen de la gente del continente chino, quiero decirles: Aunque por diferentes razones hayamos escogido no vivir más bajo el control del PCC, como usted, me gusta mi país y la población que se encuentra allí. El PCC no es China y no representa a la población china. Hablo públicamente con el fin de animar a más gente a dejar el PCC y a acceder a la luz y a la libertad.
¡Gracias!
Han Guangsheng
Toronto 4 julio 2005
Fuente:
http://www.theepochtimes.com/news/5-7-7/30101.html
* * *
Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a27570-article.html
Se autoriza la impresión y circulación de todos los artículos publicados en Clearharmony y su contenido, pero por favor cite la fuente.