28 de octubre (La GranEpoca) En el centro de la crítica internacional, el régimen chino ha acusado al prominente abogado en derechos humanos Gao Zhisheng de incitar la subversión.
Gao fue arrestado el 15 de agosto mientras realizaba una visita familiar a Shandong. Pero recién el 12 de octubre su abogado defensor, Mo Shaoping, fue notificado de la decisión del fiscal de acusar a Gao de “incitar la subversión al poder del estado”.
“De hecho, debería haber sido el buró de seguridad pública quien nos notificara. Pero he averiguado varias veces, y no he obtenido respuesta, y sólo entonces me dirigí a los fiscales,” declaró Mo a Reuters. Según Mo, los cargos por incitar subversión tienen condenas de varios años en prisión.
Las novedades en torno a los cargos contra Gao aparecen luego de semanas de silencio siguientes a su arresto. A Mo no se le ha permitido acceso a su cliente, y recién fue el 21 de septiembre que la esposa de Gao fue notificada oficialmente de su arresto.
Llamado por sus partidarios como la “conciencia de China”, recientemente Gao ha desarrollado una reputación internacional por sus valientes críticas al régimen comunista chino. Escribió cartas abiertas a los líderes chinos reclamando por la libertad de culto y representó a los practicantes de Falun Gong, adherentes de iglesias minoritarias, y víctimas de exilios forzosos. En el mes de diciembre de 2005, Gao también publicó su renuncia a su afiliación al Partido Comunista Chino (PCCh).
El arresto de Gao en agosto sobrevino luego de meses de hostigamiento por oficiales del régimen, y como parte de una abierta ofensiva del PCCh hacia abogados y activistas. Varios abogados de derechos humanos han sido sentenciados a prisión recientemente o con arresto domicilario.
Reacción Internacional
Las medidas del régimen contra Gao y otros han desencadenado críticas internacionales, incluyendo dudas sobre el emplazamiento de los Juegos Olímpicos del 2008 en Beijing.
“El régimen de Beijing es brutal, paranoico, y arbitrario,” declaró Edward McMillan- Scott, vicepresidente del Parlamento Europeo, en una reciente entrevista de prensa.
McMillan-Scott se encontró con disidentes y ex – prisioneros durante un viaje a China a principios de este año, y más tarde habló con Gao por teléfono.
Gao Zhisheng es un activista valiente que merece respeto mundial por la posición que ha tomado en nombre de las víctimas inocentes del régimen”, continuó. “Este arresto coloca un gran signo de pregunta sobre los Juegos Olímpicos de Beijing.”
La comunidad internacional que apoya los derechos humanos se ha adherido a su voz, con dos organizaciones con base en los EE.UU., publicando cartas abiertas al líder del Partido Comunista, urgiendo a la inmediata liberación de Gao.
“Todas las actividades de Gao eran pacíficas y legales,” manifestó una carta con el auspicio de Human Rights Watch y firmada por académicos y activistas americanos, europeos y australianos.
Así como el régimen siga persiguiendo con impunidad a quienes considere una amenaza, dice la carta, la comunidad internacional “permanecerá escéptica profundamente sobre el compromiso de China para reformar, garantizar la transparencia y la norma de la ley.”
Abogados de todas partes del mundo han enviado a Beijing una carta de su propia autoría protestando por el arresto de Gao. Terri Marsh, directora ejecutiva de la Fundación Ley Derechos Humanos, la cual auspició la carta, declaró “ Gao es un hombre noble que tuvo el coraje de arriesgar su vida para aplicar la ley no para defender al PCCh, pero sí para defender los principios morales.”
“El PCCh está temeroso de Gao Zhisheng porque él no tiene ningún temor hacia ellos”, manifestó.
* * *
Se autoriza la impresión y circulación de todos los artículos publicados en Clearharmony y su contenido, pero por favor cite la fuente.