Carta de David Kilgour y David Matas al Comité Olímpico Internacional

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

El pasado mes de febrero continuando con el trabajo de difusión de la situación de sustracción de órganos a personas vivas en China, el ex Secretario de estado canadiense para Asia Pacífico y miembro del parlamento, sr. David Kilgour, junto al prestigioso abogado internacional de derechos humanos, David Matas, redactaron una carta dirigida al Comité Olímpico Internacional con motivo de la celebración de los Juegos Olímpicos a celebrar el próximo año en Pekín.

Tras publicar el informe original el 6 de Julio de 2006, y visitar más de 30 países los sres. Kilgour-Matas intentan actualmente poner más presión sobre el régimen comunista para poner fin a dicha barbarie y proteger a los practicantes de Falun Gong que son simplemente asesinados para después vender sus órganos. http://organharvestinvestigation.net

Las Olimpiadas como instrumento de presión

Las Olimpiadas deberían ser utilizadas como “instrumento de presión [sobre las autoridades chinas] para acabar con esta terrible práctica”, declaró Kilgour a La Gran Época.

Kilgour cree que el Comité Olímpico Internacional (COI) debería “empezar a realizar serias exigencias a China”, comenzando por que ponga fin a la sustracción de órganos inmediatamente. Si esto no sucede, añadió Kilgour, miles y miles de personas llegarán a Pekín en el 2008 con enseñas de todo tipo para denunciar tan inhumanos métodos con lo que la reputación de las Olimpiadas quedará por los suelos.
A continuación se transcribe integramente la carta remitida al Presidente del COI, sr. Jaques Rogge, por los autores de dicho informe.

Honorable Sr. Presidente Jaques Rogge
Comité Olímpico Internacional
Lausanne, Suiza

Re: Juegos Olimpicos Pekin 2008
Por la presente le solicitamos tratar el tema de los derechos y dignidad de los seres humanos en China con sus colegas de Pekín, para detener la persecución de aquellas personas cuyos derechos fundamentales están siendo violados y negados. Tenemos muchas esperanzas en que los juegos olímpicos de Pekín, se realicen con un verdadero espíritu olímpico. Basamos esta afirmación en lo siguiente:

Constitución Olímpica:

“El objetivo de la olimpiadas es lograr notoriedad a través del armonioso desarrollo del hombre, con una visión que incentiva el establecimiento de una sociedad pacifica preocupada por la preservación de la dignidad humana. A este efecto, el movimiento olímpico adquiere solo o en cooperación con otras organizaciones y dentro de los limites de su significado, el desarrollo de la paz” (constitución olímpica, articulo 3);

y “salvaguardar la dignidad del individuo es un requisito fundamental de la olimpiadas” (Código Ético del COI)

¿Que dignidad tiene el partido comunista chino para con sus ciudadanos, mientras que personas inocentes siguen siendo maltratadas tras lograr las olimpiadas? Con respecto a la constitución, la oficina de comunicación de COI, ha enviado algunas cartas a aquellos que realmente se preocupan por las violaciones de los derechos humanos en China, que dice así:

“estuvimos pensando cuidadosamente sobre que clase de rol representa la COI (una organización creada para traer beneficios a la sociedad deportiva) en diversos asuntos. Creemos que debemos enfocar nuestro trabajo para alcanzar nuestro objetivo que es guiar y asistir a los organizadores de los juegos para lograr unas olimpiadas exitosas. Dentro de este marco laboral, llevar el deporte y los valores olímpicos a China, esperamos que esto beneficie y amplíe el espacio social que seguirá a los años posteriores a los Juegos. “El COI estableció y decidió llevar el movimiento olímpico a China por primera vez en la historia porque creemos que los ejemplos producidos por los ideales olímpicos tienen – y seguirán teniendo – muchos beneficios de gran importancia para China y el resto del mundo”.

La constitución sugiere un acercamiento más directo y honesto.

Los atletas olímpicos del presente y del pasado, entrenadores y oficiales quienes han sido prevenidos e informados sobre las violaciones con respecto a los derechos humanos en China, están profundamente consternados y preocupados con las promesas no cumplidas por el Partido Comunista.
Hoy, las severas violaciones de personas y derechos que cada día suceden en china, están siendo todas ignoradas. Nosotros, David Matas, abogado canadiense de derechos humanos y David Kilgour, es primer ministro y secretario de estado para Asia y pacifico en el gobierno de Canadá, han presentado un informe de investigación, el cual dice:

"afortunadamente, esto confirma nuestra prematura conclusión, que el Partido Comunista Chino y sus agencias en numerosas partes del país, en particular en hospitales y también en centros de detención y Cortes Populares han asesinado a un gran numero de prisioneros de conciencia que practicaban Falun Gong desde 1999. Sus órganos vitales, incluidos corazones, corneas, hígados y riñones fueron expresamente, y simultáneamente sustraídos para ser vendidos a altos precios, muchas veces a extranjeros quienes normalmente enfrentan largos periodos de tiempo esperando por una donación voluntaria de dichos órganos en sus propios países”.

Con la llegada de las olimpiadas se ha informado sobre estos inhumanos actos en China, ¿como responderán a esto el COI y los gobiernos del mundo?

Los atletas, entrenadores y oficiales en conjunto ¿aceptaran competir en un país que impone tan cruel e injusta persecución contra su propia gente?

Nosotros condenamos rotundamente el encarcelamiento y maltrato sobre el abogado de derechos humanos Sr. Gao Zhisheng a quien el perverso Partido Comunista Chino prohibió hablar con cualquier medio de comunicación hasta después de los juegos olímpicos de 2008. Amnistía Internacional, Asociaciones de derechos humanos en China y Human Rights Watch han señalado un terrible deterioro en las condiciones sobre los derechos humanos. Realmente creemos que el COI no hubiera otorgado los juegos olímpicos a Pekín si hubiera conocido la violación de derechos humanos que esta teniendo lugar allí.

Por favor consideren lo siguiente:

1) ¿Como pueden los juegos beneficiar a los ciudadanos chinos y al COI si no se dan a conocer las violaciones de derechos humanos en China?
2) ¿Podrá el COI asegurar los derechos y seguridad de los practicantes de Falun Gong y miembros de otros grupos pacíficos reprimidos por el régimen comunista, si desean participar en los Juegos Olímpicos sin temor a ser detenidos y encarcelados?
3) ¿Se le permitirá la entrada a China a los practicantes de Falun Gong que lleguen del extranjero sin reprimirlos ni torturarlos?

Le rogamos por favor tomar medidas urgentemente a través de llamadas a las autoridades chinas, para detener y poner fin a la actual persecución contra millones de ciudadanos inocentes en China, y esperamos que los juegos del 2008 respeten los principios de las constitución olímpica.

Le agradeceremos una pronta respuesta.
Atentamente,


David Matas/David Kilgour (Abogado canadiense de derechos humanos / ex Secretario de Estado canadiense (Asia-Pacífico) y miembro del Parlamento de 1979 a 2006)

-Informe sobre las Alegaciones de Colecta de órganos a practicantes de Falun Gong en China: http://organharvestinvestigation.net


-Amnistía Internacional: la cuenta atrás de los Juegos Olímpicos: http://www.amnestyusa.org/regions/asia/document.do?id=ENGASA170462006


-Amnistía Internacional: persecución del célebre abogado de derechos humanos chino Gao Zhisheng: http://www.amnestyusa.org/regions/asia/document.do?id=ENGASA170462006


-Informe del año 2006 en China; Human Rights Watch:

http://chinaview.wordpress.com/tag/all-hot-topic/organ-harvesting

* * *

Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a38470-article.html

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Se autoriza la impresión y circulación de todos los artículos publicados en Clearharmony y su contenido, pero por favor cite la fuente.