La Sra. Li Huijuan sufrió un colapso mental por las torturas recibidas en el campo de trabajo forzado para mujeres de Baimalong

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Resumen de los Principales Hechos de la persecución:
Nombre: Li Huijuan (李慧娟)
Género: Mujer
Edad: 45 años
Dirección: Leiyang, provincia de Hunan
Ocupación: Dueña de una librería
Fecha del arresto más reciente: Mayo 2009
Último lugar de detención: Campo de Trabajo Forzado para mujeres deBaimalong en Zhuzhou (株洲 白马 垅 女子 劳教所)
Ciudad: Leiyang
Provincia: Hunan
Persecución sufrida: Sentencia ilegal, inyecciones forzadas, administración de drogas, encarcelamiento, confinamiento solitario, extorsión, detención

La Sra. Li Huijuan es una practicante de Falun Gong de Leiyang, provincia de Hunan. Hace tres años, ella se convirtió en discapacitada mental mientras estaba encarcelada en un campo de trabajo forzado para Mujeres de Baimalong y todavía no se ha recuperado.
.
Durante los últimos 14 años, el gobierno chino ha utilizado diversos métodos de tortura en un intento de hacer que los practicantes de Falun Gong renuncien a sus creencias. Uno de los métodos ha sido el de añadir productos químicos tóxicos en sus alimentos, haciendo que muchos practicantes se conviertan en discapacitados física y mentalmente e incluso, algunos murieron a causa de la intoxicación. La Sra. Li ahora es una de las víctimas, pero antes fue una persona llena de vida.

Durante la infancia de la Sra. Li en medio de la Revolución Cultural, los funcionarios del régimen clasificaron a su familia como "de derecha", por lo que fueron despreciados por la sociedad y se encontraron con muchas dificultades. La Sra. Li trabajó hasta agotarse y cayó enferma justo al cumplir con los deberes de fin de mes. Ella pasó por un divorcio cuando su hijo tenía diez años, cayó en depresión y no veía ninguna esperanza para su vida..

La Sra. Li comenzó a practicar Falun Gong en 2002. Recuperó su salud rápidamente y se dio cuenta que el propósito de la vida es: "volver a su verdadero ser". Ella vivió su vida de acuerdo a los principios de Verdad-Benevolencia-Tolerancia. Era honesta y compasiva y su negocio de librería era muy bueno. Ella creía que debía compartir Dafa con otros y les habló de Falun Gong a todos los clientes en su tienda.

La Sra. Li pronto llegó a ser bien conocida en la zona como practicante de Falun Gong y se convirtió en el objetivo de persecución de la Oficina local 610. La oficina enviaba regularmente policías encubiertos a la tienda de la Sra. Li. En 2005, la Oficina 610 amenazó con arrestarla y ella se fue de su casa por más de diez días para evitar el arresto.

El 3 de agosto de 2008, la Sra. Li fue arrestada mientras repartía material informativo de Falun Gong en el distrito de Hongwei. La policía la detuvo durante dos meses, la extorsionaron por 4.000 yuanes y cerraron su librería. Para ganarse la vida, la Sra. Li vendió libros en los mercados de las pulgas. Personas de las agencias gubernamentales locales con frecuencia iban al puesto de la Sra. Li para acosarla.

En la noche de mayo de 2009, la Sra. Li fue arrestada por la policía local, mientras repartía folletos de Falun Gong en Leiyang. Posteriormente fue enviada por un año al campo de trabajo forzado para mujeres de Baimalong en Zhuzhou. Mientras estaba en el campo de trabajos forzados, fue torturada por negarse a renunciar a Falun Gong.

En marzo de 2010, la familia de la Sra. Li recibió una notificación del campo de trabajo forzado, diciéndoles que fueran al campo de trabajo forzado de Mujeres de Baimalong a recoger la Sra. Li y llevarla a casa. En ese momento, de esta cálida y alegre Sra. Li no quedaba nada. Su rostro estaba pálido, tenía una mirada vacía y a menudo actuaba irracionalmente, como si de repente se asustara.

Su familia se enteró más tarde que durante el Año Nuevo Chino del 2010, la Sra. Li gritó "Falun Dafa es bueno" y luego la encerraron en confinamiento solitario. Tenía fiebre alta, mientras estaba en la pequeña celda, los guardias de la prisión le dieron dos vasos de "leche". Después de tomarse la “leche” de inmediato se sintió mareada y desde entonces, ha estado desorientada mentalmente.

Después que la Sra. Li volvió a su casa, solía correr desaliñada por la calle y comía todo lo que levantaba del suelo. Dos veces fue llevada al hospital para recibir un tratamiento sin éxito. Los agentes de la oficina 610 local han intentado culpar a Falun Gong por la condición de la Sra. Li y querían que su familia les ayudara a hacer un video de propaganda. La familia de la Sra. Li se negó a la solicitud y señaló que la situación de la Sra. Li fue causada por la persecución que sufrió en el campo de trabajo forzado.

Dado que la Sra. Li quedó mentalmente discapacitada, su familia fue a la oficina de administración del distrito para solicitar subsistencia económica para ella. Sin embargo, la oficina se negó a tomar la solicitud. La razón es que el gobierno chino vinculaba los salarios y bonificaciones de los funcionarios locales con la persecución a Falun Gong. Si fuera descubierto algún practicante en el distrito, todas las autoridades locales de esa zona perderían sus salarios y bonificaciones. Esto incitó el odio de los funcionarios hacia los practicantes de Falun Gong.

El hijo de la Sra. Li, un estudiante sobresaliente, no pudo permitirse el lujo de quedarse en la escuela, después de que ella fue enviada al campo de trabajo forzado, apenas tuvo lo suficiente para comer al recibir un subsidio de sólo 300 yuanes.

Agencias e individuos involucrados en la persecución de la Sra.Li:

Comité de Laiyang de Asuntos Políticos y Legales:

  • Teléfono: 011-86-0734-4353891, 011-86-0734-4355206

  • Li Jianeng, oficinista: 011-86-0734-4355208, 011-86-13575120288

Oficina 610 de Laiyang:

  • Teléfono: 011-86-0734-4346610

  • Zhang Weilu, presidente: 011-86-0734-4355206 (oficina), 011-86-07344333641 (casa), 011-86-15607345538, 011-86-13574776663, 011 -86-13007468558

Departamento de Policía de Leiyang, grupo de seguridad doméstica:

  • Teléfono: 011-86-0734-4358088, 011-86-0734-4358035

  • Li Xiaosheng, líder del grupo: 011-86-13016188003, 011-86-13975450003, 011-86-0734-4358016 (oficina), 011-86-0734-4358035 (oficina), 011-86-0734-4389128 (casa)

Comisaría de policía Caizhichi en Leiyang:

  • Teléfono: 011-86-0734-4332268, 011-86-0734-4349098

  • Mao Xuan, jefe de la estación: 011-86-0734-4359908, 011-86-13786421616

Related articles:
Ms. Li Huijuan Suddenly Became Mentally Disordered in Baimalong Forced Labor Camp after Guards Gave Her Some "Milk"A Bookstore Owner Persecuted Persecution at Baimalong Women's Forced Labor Camp, Zhuzhou City

Versión en chino disponible en: http://www.minghui.org/mh/articles/2013/6/4/三年前,湖南李慧娟被白马垅劳教所毒害致疯-274887.html

Versión en inglés disponible en: http://en.minghui.org/html/articles/2013/7/25/141228.html

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Se autoriza la impresión y circulación de todos los artículos publicados en Clearharmony y su contenido, pero por favor cite la fuente.