Crímenes cometidos por la policía y la Oficina 610 en Zhaoyuan, provincia de Shandong

La Oficina 610 se estableció a lo largo y ancho de China para establecer la persecución del Partido Comunista Chino (PCCh) a Falun Gong. No sólo dicta al gobierno, al sistema judicial y a la policía, sino que también influye en todos los sectores de la sociedad.

Falun Gong es una práctica pacífica cuyos practicantes viven en base a los principios de Verdad, Benevolencia, Tolerancia, sin embargo, son detenidos en sus hogares, sus trabajos o incluso en público. La tortura que sufren es brutal y no tiene en cuenta edad, sexo o condición física.

Los siguientes son sólo algunos ejemplos de los muchos miles de practicantes de Falun Gong que sufren a manos del PCCh. La ubicación de los incidentes que se enumeran a continuación es ciudad de Zhaoyuan, provincia de Shandong, donde los practicantes sufren largas torturas y donde la persecución ha hecho estragos durante 14 años.

Violencia implacable
El Sr. Zhang Guihao de Chenjia fue golpeado salvajemente hasta la muerte por oficiales de policía Song Shaochang, Wang Yucheng y Shao Zhouzan durante los 20 días que estuvo en el centro de lavado de cerebro en Lingnan ciudad de Linglong.

El Sr. Kao Fuquan de Kaojia, fue golpeado casi hasta la muerte por el Equipo de Seguridad Nacional y personal de la "Oficina 610" de Zhaoyuan. Le habían roto las costillas y dejaron sus órganos internos muy dañados. Cuando fue condenado a la cárcel se negó a aceptarlo debido a su mal estado. El Sr. Kao no se atreve a mostrarse en público aún ahora para evitar nuevas persecuciones.

La Sra. Yang Wenjie, que vivió en la ciudad de Zhaoyuan, fue detenida de nuevo en el año 2010 y está siendo torturada en la cárcel de mujeres de Jinan, Provincia de Shandong.

"He golpeado a personas desde que tenía 18 años"
Siete practicantes en la ciudad de Zhaoyuan fueron detenidos por el equipo de seguridad nacional y la Oficina 610 en Zhaoyuan en 2010. Fueron torturados durante varios meses y posteriormente condenados de cuatro a ocho años de prisión.

Los siete practicantes son: el Sr. Kao Fuquan y su esposa Song Guihua, la Sra. Diao Yunying, todos de Kaojia; la señora Fang Cuirong, de 50 años, agricultora de vegetales en Wenjia; la Sra. Yang Lanxiang de Shiduitou, la Sra. Teng Yingfen y la Sra. Yang Wenjie de la ciudad.

El Sr. Kao fue golpeado y torturado varios días seguidos. Además, los teléfonos de su familia fueron intervenidos. Los policías que golpearon al Sr. Kao son Song Shaochang, vice director adjunto de la Oficina 610, Wang Yucheng oficial de policía de la seguridad interna y Li Haifeng, jefe del centro de lavado de cerebro.

La silla de hierro
La sala de torturas en el centro de lavado Linglong, ofrece una silla de hierro, un conocido método de tortura. La víctima es inmovilizada y, a continuación, golpeada con barras, cuerdas y cables eléctricos.

La Sra. Yang Lanxiang, que tiene una discapacidad y la Sra. Yang Wenjie también fueron electrocutadas con bastones eléctricos, hasta el colapso, por Wang Yucheng y Song Shaochang.
Golpearon a la señora Fang Cuirong, rompiendo varios dientes y causando graves contusiones. Ella cayó en coma y fue trasladada a la sala de emergencias.

La Sra. Teng Yingfen y la Sra. Wang Haohong (detenidas en 2009) fueron golpeadas en las piernas tan gravemente que todavía no se han recuperado.

Uno de los objetivos del PCCh es destruir el espíritu de los practicantes de Falun Gong torturarlos hasta que firman un documento en el que consta que desisten de sus prácticas. Esto ocurrió en el caso de la Sra. Song Guihua. Ella fue golpeada quedando de negro y azul sobre cada centímetro de su cuerpo.

El mismo día otro grupo diferente de practicantes fue detenido, fueron severamente golpeados. Uno de los practicantes pidió a los policías: "¿Por qué como agentes de policía, permiten que golpeen a la gente?", el oficial de policía Wang Yucheng le respondió: "¿Por qué no? He estado golpeando a la gente desde que tenía 18 años". Wang Yucheng es ahora subteniente del equipo de seguridad Nacional en Zhaoyuan.

La Sra. Yang Wenjie torturada en cárcel de Jinan
El Sr. Kao Fuquan estaba a punto de morir después de haber sido torturado en el centro de lavado. Después de haber sido condenado, fue llevado a la sala de la cárcel en una camilla. La policía penitenciaria con sorpresa dijo: "¿Cómo se puede una persona que se muere enviar a la cárcel?" El Sr. Kao fue inmediatamente trasladado al hospital y diagnosticado con mucho y muy graves problemas.

Algunos practicantes no ha podido soportar la intensa tortura física y mental, por lo que escribieron declaraciones de garantía que afirman dejar de practicar. La Sra. Yang Wenjie se negó a rendirse al PCCh, por lo que fue trasladada a la prisión de Jinan.

Una vez, cinco hombres fuertes golpearon a la mujer, la forzaron a beber su orina. Ella fue puesta en una oscura habitación, aislada y sin estufa en invierno ni ventilación en verano. No se le daba suficiente comida y no se le permitía salir, ya sea para comer o para usar el baño. La Sra. Yang está todavía sufriendo en esa habitación.

Algunos practicantes en la cárcel de mujeres de Jinan se declararon en huelga de hambre durante un largo período de tiempo. Las huelgas de hambre se utilizan como una forma de protestar contra su encarcelamiento ilegal. Como su fuerza desapareció, se los llevaron y los alimentaron a la fuerza.

En el proceso de alimentación forzada, la policía o los médicos utilizan herramientas especiales para abrir las bocas de sus víctimas, o bien insertar un tubo de plástico grueso a través de la cavidad nasal. Muchas veces ellos no tienen experiencia o cuidado, causando lesiones y hemorragias internas. A veces, el tubo se introduce de forma incorrecta y se adentra en un pulmón y la víctima muere de dolor intenso.

Esos cargos según la ley violan la ley
Cuando se inició la persecución a Falun Gong en 1999, Jiang Zemin, se puso a gritar: "arruinar su reputación, en quebrarlos financieramente y destruirlos físicamente!" no hay registros oficiales sobre cómo llevar a cabo la persecución, porque todas las órdenes se dieron oralmente.

Los líderes del PCCh pueden ser acusados de crímenes en el futuro, por lo que no se atreven a firmar ningún documento oficial. Quieren eludir su responsabilidad y dejar a la policía a cargo de las detenciones y palizas para asumir la culpa. Esas tácticas se han visto mucho durante los 60 años transcurridos desde que el PCCh lidera China. Más detalles de sus innumerables crímenes se pueden encontrar en la página web Minghui.

Personas y departamentos responsables de la persecución:

  • Wang Yucheng (王玉成): teniente, Equipo de Seguridad Nacional ciudad de Zhaoyuan: 86-535 -8093193 (Oficina)

  • Song Shaochang (宋少昌): vice director de Oficina 610 en ciudad de Zhaoyuan: 86-535-8230523, 86-13954531323 (celular)

  • Centro de lavado ciudad de Zhaoyuan: 86-535-8393630


Versión en chino disponible en: http://www.minghui.org/mh/articles/2013/11/5/山东省招远市国保恶警和610歹徒的残暴-282189.html

Versión en inglés disponible en: http://en.minghui.org/html/articles/2014/1/2/144155.html

Se autoriza la impresión y circulación de todos los artículos publicados en Clearharmony y su contenido, pero por favor cite la fuente.