Practicantes de Falun Dafa Chen Xingtao y Cao Jianzhen fueron torturadas hasta la muerte en el campo de trabajos forzados femenino de Bai Malong (provincia de Hu Nan)

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo
La señorita Chen Xingtao era practicante de Falun Dafa de 40 años, domiciliada en la comunidad de Xinzhuang de la aldea de Guqiao del municipio de Yue Yang (provincia de Hu Nan).

Sin haber cometido crimen alguno, el 31 de enero del 2001 fue enviada ilegalmente al campo de trabajos forzados femenino de Bai Malong de la provincia de Hu Nan. Durante ese periodo de prisión, ella sufrió brutales e inhumanas torturas que le causó la paralización de los miembros inferiores. El día 17 de mayo de 2001 fue liberada, luego de más de un año de sufrir inmensos dolores, ella falleció trágicamente el día 27 de mayo de 2002.

A continuación está parte de lo que la señorita Chen Xingtao escribió mientras aún estaba viva

“A partir del 20 de julio de 1999, he sido perseguida incesantemente por estos perversos, al principio los criminales del ayuntamiento del municipio dirigidos por Fang Qinglong registraron ilegalmente mi casa, llevaron los libros de Dafa, una grabadora de video valorada en más de 1000 yuans, grabadoras de sonidos, etc. El mes de abril de 2000, fui secuestrada y llevada forzadamente al departamento de policías, ellos se llevaron 500 yuans en efectivo. Más tarde, fui encarcelada en el centro de detención. Una vez, fui golpeada por el jefe del departamento de policías Xie Zehua por proteger mi libro de “Zhuan Falun” causándome sangramiento e inflamación en la cara. Protesté con una huelga de hambre para que me devolviera “Zhuan Falun” y sufrí dos veces de alimentación forzada por la nariz. Los tubos de alimentación forzada hicieron sangrar mis cavidades nasales, además me pusieron candados en los pies y mariposas en las manos durante más de una semana. Me liberaron obligando a mi familia a pagar 1500 yuans. El noviembre del mismo año, fui puesta en prisión otra vez, lo que duró 23 días, me liberaron tras ser chantajeada de pagar 1000 yuans el 14 de diciembre. En diciembre del 2001, cuando trabajaba en casa, el criminal del ayuntamiento Fang Qinglong me detuvo otra vez y me envió al centro de detención para cursar clases de lavado de cerebro. El 31 de diciembre, fui enviada al campo de trabajos forzados femenino de Bai Malong, ilegalmente sentenciada a un año de prisión.

Para obligar a los practicantes de Falun Dafa a abandonar sus creencias en la Verdad-Benevolencia-Tolerancia, en el campo de trabajos forzados, utilizaron todo tipo de torturas crueles y vergonzosas. Muchas personas resultaron heridas e incluso discapacitadas debido a las torturas. Los policías masculinos dieron patadas fuertemente en la parte urogenital y el pecho de la practicante Wang Ping. También la esposaron y encadenaron durante toda una noche. A la mañana siguiente arrastraron a Wang Ping con la mariposa desde la segunda planta hasta la primera planta del edificio, sin importarles sus dolorosos llantos. Había tantas víctimas que es imposible describir lo que le sucedió a cada uno de ellos.

El día 24 de marzo de 2001, por practicar los ejercicios de Falun Gong, dos policías me agarraron de las manos y me empujaron contra la pared. Otro policía me dio descargas eléctricas en las palmas de las manos, en las plantas de los pies, en los miembros inferiores, y en mis áreas privadas durante más de una hora. ¡Me estremezco al recordar estas torturas horrorosas! Los golpes se me pusieron negros y azules y mi cuerpo se cubrió de innumerables heridas y ampollas.”

En el mes de marzo de 2001, la practicante de Dafa Cao Jianzhen fue golpeada por los policías del campo de trabajos forzados femenino de Bai Malong de la provincia de Hu Nan causándole la ruptura de tres costillas. A consecuencia de esto, vomitaba todos los alimentos que ingería, se quedó extremadamente delgada. Me entristeció mucho saber que ella falleció trágicamente poco tiempo después de volver a su casa.
Teléfono de organizaciones e individuos responsables (algunos no relacionados con este caso):

Campo de trabajos forzados Bai Malong de la ciudad de Zhu Zhou de la provincia de Hu Nan: centralita: 0086 733 8640841, equipo 7.1: delegado Li; equipo 7.2 delegado Zheng; equipo 7.3, departamento de administración, los 3 policías que torturaron a practicantes de Dafa cuyos códigos son: 4329158 4329302 4329138
La dirección de departamento de policías de la ciudad de Yue Yang: calle Cheng Dong, ciudad Yue Yang de la provincia de Hu Nan, código postal: 414000 teléfono: 0086 730 8619148
Hotline del alcalde de Yue Yang: 0086 730 8842018, 0086 730 8880225
Comité municipal de Yue Yang: 0086 730 8889224
Ayuntamiento de Yue Yang: 0086 730 8880225
Oficina de apelación de Yue Yang: 0086 730 8880289
Oficina de legislación de Yue Yang: 0086 730 8880272
Ayuntamiento de la aldea de Yang Lin del municipio de Yue Yang de la provincia de Hu Nan: 0086 730 7260002
Departamento de administración del campo de trabajos forzados de Bai Malong: 0086 733 8640841
Departamento de policías de la ciudad de Zhu Zhou de Hu Nan, oficina de apelación: 0086 733 824 2300; departamento de administración policial: 0086 733 8237234
Centralita del departamento de policías: 0086 733 8227871
Departamento de policías del distrito de He Tang: 0086 733 8415941
Departamento de policías del distrito de Tian Yuan: 0086 733 8819568
Departamento de policías del distrito de Lu Song: 0086 733 8281267
Departamento de policías del distrito de Shi Feng: 0086 733 8346040
Departamento de policías del municipio de Zhu Zhou: 0086 733 7611641

Versión en chino disponible en
http://minghui.cc/mh/articles/2003/3/26/47199.html

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Se autoriza la impresión y circulación de todos los artículos publicados en Clearharmony y su contenido, pero por favor cite la fuente.