El Sr. Sun Yuqiang, un agricultor de setenta años de edad, fue detenido durante más de cuatro meses en el condado de Cang por practicar Falun Gong. El 7 de mayo la Comisión de Asuntos Políticos y Jurídicos del condado de Cang y la Oficina 610 (una unidad de agentes especiales sólo para perseguir a Falun Gong) dirigió a la corte del condado de Cang para juzgar al Sr. Sun en secreto.
El tribunal no notificó a la familia del practicante, tampoco permitió que el practicante pudiera contratar un abogado para su defensa y no dio a conocer la hora y lugar del juicio. Varias oficiales del partido comunista chino (PCCh) y agentes de policías fueron alistados para proteger el palacio de justicia.
El juicio fue una mera formalidad y duró sólo 20 minutos. El Sr. Sun fue condenado a tres años de prisión. La sentencia decía que se trataba de un juicio "público", pero en realidad, no había miembros de la familia o civiles presente. El tribunal lo mantuvo en secreto para el público, sólo informó al sistema judicial del PCCh.
Dos jueces de la segunda sala penal de la corte del condado de Cang fueron al centro de detención para entregar el veredicto al Sr. Sun. Él les dijo que quería apelar por la decisión. Los jueces le dijeron que iban a escribir su carta de apelación, pero el 14 de mayo, cuando el abogado del Sr. Sun preguntó a los funcionarios de la corte si la habían escrito, le dijeron que no lo habían hecho. Era obvio que los funcionarios de la corte habían mentido al Sr. Sun y de esa manera, él perdió la fecha límite para poder presentar la apelación.
Niegan al abogado el acceso a los expedientes
En la mañana del 13 de mayo, el abogado defensor del Sr. Sun, fue a la segunda sala penal de la corte del condado de Cang para revisar los expedientes del caso. Sin embargo, el guardia no le permitió entrar. El abogado pidió al guardia que llamara al segundo juez de la corte criminal. Los funcionarios del Palacio de Justicia dijeron que el juez se había ido fuera de la ciudad. Entonces pidió ver a cualquier funcionario de la segunda sala penal para que lo dejaran entrar. Pero el funcionario desde el interior le dijo que no estaba a cargo de este caso. Como nadie aceptó dar la autorización o lo dejó pasar, el abogado tuvo que regresar al hotel a esperar.
En la tarde del 13 de mayo, el abogado volvió a la corte, pero tampoco se le permitió entrar. Él pidió ver al juez del segundo juzgado penal, pero le dijeron que el juez aún no había regresado y nadie más estaba a cargo de este caso. El abogado estaba atrapado en la puerta, sin poder entrar.
Durante la mañana del 14 de mayo, el abogado fue dos veces más a la corte del condado de Cang para tratar de entregar la carta en la cual el Sr. Sun apelaba a la segunda sala penal. El guardia tampoco le permitió entrar. Ellos llamaron al segundo tribunal penal y finalmente, dos funcionarios llegaron a la sala de guardia. Ellos le hicieron un cuestionario al abogado, realizaron un registro escrito de la discusión y le pidieron que lo firmara. El abogado se negó a firmar esta solicitud ilegal y entregó la carta de apelación a los funcionarios que la aceptaron de mala gana.
El 27 de mayo, el abogado del Sr. Sun fue a la segunda sala penal de la ciudad de Cangzhou para revisar los expedientes. El juez Li pidió al abogado que le presentara una carta con la prueba que el Sr. Sun no practicaba Falun Gong. Debido a que él no tenía esa carta, el juez no le permitió revisar los expedientes. No hay una ley que diga que un abogado debe presentar pruebas de que su cliente no practica Falun Gong con el fin de defender a su cliente.
El Sr. Sun Yuqiang practicaba Falun Gong y seguía los principios de Verdad-Benevolencia-Tolerancia para ser una buena persona. Él explicó los hechos sobre Falun Gong a los aldeanos para que pudieran saber lo que pasaba con Falun Gong y tener un buen futuro. No rompió ninguna ley y no causó ningún daño. Él no cometió ningún delito.
En diciembre de 2012, justo después que la policía del condado de Cang arrestó al Sr. Sun, 432 personas se unieron para pedir su liberación. Durante su detención, más y más personas mostraron su apoyo y se ofrecieron poner sus huellas dactilares para instar al gobierno local a que liberen al Sr. Sun.
Hasta la fecha del juicio en la corte, más de 2.500 personas habían puesto sus huellas dactilares para pedir la liberación del Sr. Sun.
En su persecución a Falun Gong, el PCCh utiliza todas las armas de su arsenal, incluidos los centros de lavado de cerebro, hospitales psiquiátricos y campos de trabajos forzados.
Utiliza el sistema judicial para arrestar ilegalmente y condenar a los practicantes. La Oficina 610 de la ciudad y del condado (que ha cambiado recientemente su nombre por el de "Oficina de Prevención" con el final de encubrir sus crímenes) ordenó al sistema judicial del condado de Cang que persiga al Sr. Sun Yuqiang. Los policías de seguridad nacional Pang Liang y Bai Jiahua también son responsables de la persecución del Sr. Sun.
Información de contacto:
Oficina 610 de la ciudad de Cangzhou
- Lu Runzhang, secretario adjunto del partido y director de la Oficina 610: +86-317-2160038 (trabajo), +86-317-2022966 (particular), +86-13833705292 (móvil)
- Song Guofeng, director adjunto: +86-317-2160416 (trabajo), +86-317-8988065 (particular), +86-13503270567 (móvil)
Oficina 610 del condado Cang
- Wang Baowen: +86-15350755818 (móvil)
Juzgado Segundo de lo Penal de la ciudad de Cangzhou
- Zhang Heping, vicepresidente a cargo: +86-317-2204280 (oficina), +86-317-207888 (casa), 86-1372272222 (móvil)
- Yue Bosheng, presidente del tribunal: +86-317-2200531 (oficina)
- Li Li, juez: +86-317-2204530 (oficina)
Corte Cang Provincia
- Liu Jinfeng, juez presidente de la Segunda Sala Penal: +86-13293497788 (móvil)
- Leng Shuqing, diputado presidente del tribunal: +86-15100815733 (móvil)
- Zhang Tao, presidente de la corte: +86-13832773698, +86-317-3586758 (casa)
- Zhang Guosen, juez presidente de la primera corte penal: +86-13513175869 (móvil), +86-317-3038726 (casa)
- Zhang Yu, vice presidente del tribunal: +86-13111788000 (móvil) , +86-317-3029459 (casa)
- Peng Liang, Cang Condado de Seguridad Nacional Capitán: +86-13930798029 (móvil)
- Bai Jianhua, vice capitán: +86-13011999988 (móvil)
Versión en chino disponible en: http://www.minghui.org/mh/articles/2013/5/30/河北沧县法院偷判七旬老人-阻挠律师上诉-274671.html
Versión en inglés disponible en: http://en.minghui.org/html/articles/2013/6/20/140592.html
* * *
Se autoriza la impresión y circulación de todos los artículos publicados en Clearharmony y su contenido, pero por favor cite la fuente.