Nombre: An Renrong (安仁荣)
Género: Masculino
Edad: Desconocida
Dirección: Ciudad de Wuyishan, provincia de Fujian (福建省武夷山市)
Ocupación: Desconocida
Fecha del arresto más reciente: 27 de Diciembre de 2011
Último lugar de detención: Centro de detención de la ciudad de Wuyishan (武夷山市看守所)
Ciudad: Wuyishan
Provincia: Fujian
Formas de persecución: Detención, palizas, interrogatorios mediante tortura, tortura del banco del tigre, privación del sueño, alimentación forzosa, extorsión.
El 27 de diciembre de 2011, la policía de la oficina de seguridad doméstica de la ciudad de Wuyishan, provincia de Fujian, arrestó al practicante An Renrong. La policía saqueó su casa y luego le torturaron, le interrogaron y le arrestaron. An Renrong trató de esclarecer la verdad sobre Falun Gong una y otra vez a la policía y pidió que le pusieran en libertad ya que era inocente. Posteriormente, procedió a una huelga de hambre durante 22 días. El 17 de enero de 2012 fue puesto en libertad bajo fianza. La división de seguridad doméstica constantemente le sigue acosando.
Lo siguiente es una descripción sobre la detención y la tortura que vivió An Renrong.
Detenido y golpeado por un grupo de policías y torturado con el llamado "banco del tigre"
El 27 de diciembre de 2011, estaba vendiendo productos en un stand en la zona turística de Sangu, en la ciudad de Wuyishan. Alrededor de las 9 de la mañana, los agentes de la policía Cao Chunfu, Tang Dazhong y Zhou Guisheng de la división de seguridad doméstica de la ciudad de Wuyishan, junto con doce agentes del departamento de policía de Sangu, me arrestaron y me llevaron a la comisaría de policía de Sangu.
Al entrar a la comisaría de policía, un oficial comenzó a golpearme. Yo le pregunté: "¿Por qué los agentes de la policía golpean a la gente?" Tang Dazhong me dio un puñetazo en el ojo izquierdo y dijo: "Golpeamos a la gente ¿y qué?". A continuación me exigió que me quitara los zapatos y que le dejara revisarme. Le dije: "Usted está persiguiendo a Falun Gong, eso es ilegal" y negué a cooperar con ellos. Tang Dazhong enseguida me pateó los pies, alguien me tiró con fuerza al suelo y algunos agentes comenzaron a patearme. Me quitaron los zapatos, me arrastraron y me torturaron con el "banco del tigre", me esposaron las manos y los pies y me interrogaron.
Ese día hacía mucho frío. Después de estar descalzo por varias horas en el banco del tigre que estaba hecho de hierro, mis pies me dolían terriblemente ya que estaba haciendo mucho frío. Le dije a los agentes que estaban interrogándome que mis pies estaban muy fríos y que necesitaba ponerme los zapatos, pero uno de ellos me dijo: "Usted no puede usar zapatos hasta que no nos diga lo que queremos saber". Yo les dije: "Falun Gong enseña a la gente a ser buena y a seguir los principios de Verdad-Benevolencia-Tolerancia. En la actualidad hay más de 100 millones de personas en más de 100 países que practican Falun Gong, incluyendo a Taiwán, Hong Kong y Macao. Sólo el partido comunista chino persigue a Falun Gong". También les dije: "Yo solía sufrir de muchas enfermedades diferentes, gasté más de 10.000 yuanes y no podía curarlas. Finalmente cuando estaba a punto de morir, empecé a practicar Falun Gong y a seguir los principios de Verdad-Benevolencia-Tolerancia. Me curé de mis enfermedades. ¿Me pueden decir si esta práctica es buena o no?". Sin embargo, los agentes de policía, impidieron a ponerme los zapatos.
La policía saqueó mi casa
Por la tarde, después de ser arrestado, el oficial de policía Tang Dazhong, junto con varios agentes, saquearon mi casa, se llevaron dos impresoras que se utilizaban para imprimir folletos publicitarios sobre las estufas de ahorro de energía, teléfonos móviles nuevos y usados (incluidos los teléfonos móviles que se usaban como pruebas, así como dos teléfonos móviles que llevaba conmigo, en total cinco teléfonos), módems inalámbricos de Internet, reproductores de mp3, bolsas auto sellantes, papel para imprimir y una computadora de escritorio que alguien me había pedido que se la arreglara. No recuerdo todo lo que se llevaron.
La policía no dejó constancia de las cosas que se llevaron. Varios grupos de agentes de policía llegaron a saquear mi casa. Se llevaron mi furgoneta, incluyendo una computadora portátil de la camioneta, un reproductor de mp3, una unidad flash, una batería adicional para la furgoneta, un micrófono para la promoción de la mercancía y mucho más. También se llevaron los cinco altavoces de mi coche, alegando que eran "evidencias".
Interrogándome en un cuarto sellado con paredes de espuma aislante
A eso de las 9 p.m. me llevaron al centro de detención de Wuyishan y querían obligarme a usar un uniforme amarillo a lo que me opuse rotundamente y me negué a usarlo. Un agente quería golpearme pero le dije: "No he violado ninguna ley, incluso si usted me mata no lo pondré". Entonces se dieron por vencidos.
Entonces me llevaron a una habitación aislada, donde las paredes estaban cubiertas de espuma. Me pusieron en una silla a la cual ataron mis manos con esposas. Me interrogaron durante dos días y una noche sin permitirme dormir. Sin embargo, los interrogadores no consiguieron nada de lo que querían saber. Un oficial de policía me amenazó: "¿No quieres decirnos nada?, entonces le pondremos en una celda con muchos asesinos y le daremos una lección".
A eso de las 5 p.m. me llevaron y me encerraron en la celda 106 del centro de detención.
Oficiales de policía no se atreven a revelar sus nombres
El día que me detuvieron comencé una huelga de hambre para protestar por la persecución. Después del primer día, me llevaron nuevamente a la sala con paredes de espuma. Con una cámara de vídeo, comenzaron a interrogarme otra vez. Vi muchas caras nuevas entre estos oficiales y no eran de la ciudad de Wuyishan. Les pregunté sus nombres, pero ninguno de ellos se identificó. Les dije: "¿Tienen miedo de que yo los exponga a través del Internet? ¿O tal vez tienen miedo de entrar en la lista de la Organización Mundial para Investigar la Persecución a Falun Gong?. Si tienen miedo a estas cosas, ustedes no deberían perseguir a Falun Gong nunca más".
Me puse delante de la cámara del vídeo y dije: "El artículo 35 de la Constitución China dice que los ciudadanos chinos tienen libertad de expresión y de prensa, libertad para reunirse, libertad de asociación, de procesión y de manifestarse. El artículo 36 dispone que el pueblo chino tiene libertad de credo. Más de 100 millones de personas en más de cien países practican Falun Gong, incluyendo Taiwán, Hong Kong y Macao. Sólo el Partido Comunista chino persigue a Falun Gong. Deben detener la persecución a Falun Gong inmediatamente. Todos ustedes conocen la ley y aun así se atreven a violarla. Nuestro Shifu es inocente. Libérenme de inmediato y déjanme volver a casa.
Luego me puse a gritar: "¡Falun Dafa es bueno!" Un oficial de policía hizo apagar la cámara de vídeo y les pidió a todos que salieran. A continuación, él saltó sobre mí y me empezó a golpear y a patear y con unas esposas me colgó de una pared. No me permitieron salir de la habitación hasta después de la medianoche.
El departamento de policía amenaza con impedir que mi hija asista a la escuela
Al cabo de unos cuantos días, dos agentes de policía a los que no conocía con acento de Fuzhou y de unos treinta años de edad, vinieron a acosarme, afirmando que eran del departamento de policía de la provincia. Uno de ellos era insidioso y afirmó que él también había perseguido a los practicantes Guan Yujing, Zuo Fusheng, Mao Xiaoming, Nan Ping y Shao Wu. Dijo que él mismo había arrestado a Mao Xiaoming en 2007.
De manera arrogante él me exigió que revele cuántas veces había estado en Fuzhou, a quien había contactado y lo que había hecho. Dijo que si me negaba a decírselo iría a la escuela de mi hija y haría que le den unas largas vacaciones (lo que significaba no permitirle estudiar allí). También trató de obligarme a tomar té.
Tang Dazhong de la división de seguridad doméstica también me amenazó: "Esta vez te llevaremos a la cárcel". No pudieron conseguir nada de mí, así que cerca de las 2:00 - 3:00 de la madrugada se fueron abatidos.
Detenido y perseguido a través de alimentación forzada
Una docena de agentes de policía llegaron el 6 de enero, me llevaron al banco del tigre y prepararon nuevamente una cámara de vídeo. Dijeron que eran de la sección de política y derecho del departamento de policía y que habían venido a interrogarme. Les pregunté: "Puesto que ustedes son de la sección de política y derecho, permitanme preguntarles, el artículo 35 de la constitución china dice: "Que los ciudadanos chinos tienen libertad de expresión y de prensa, de reunión, de asociación, de procesión y de manifestarse". "¿Ustedes saben esto?". Uno de los oficiales dijo que él sabía de estas cosas. Le dije: "¡Usted todavía persigue a Falun Gong a pesar de saber estas cosas!". El policía me preguntó: "¿Qué tipo de música usted tocaba en la calle el 27 de diciembre?". Me negué a responderle y no paraba de gritar: "¡Falun Dafa es bueno! ¡Detengan la persecución a Falun Gong! ¡Nuestro Shifu es inocente!". Los oficiales de la sección de política y derecho salieron desanimados.
Recreación del método de tortura: banco de tigre |
En ese momento llegó Cao Chunfu, comandante de la división de seguridad doméstica de la ciudad de Wuyishan. Él quería que firmara mi orden de arresto. Le dije: "No he violado ninguna ley, ¿por qué debo firmar? Usted violó la ley. Firme con su propio nombre y espere a la justicia".
El 7 de enero me llevaron al quinto piso del hospital de la ciudad de Wuyishan para ponerme una vía intravenosa y posteriormente fui alimentado a la fuerza. Antes de eso, me ataron a una cama con cinta adhesiva en el centro de detención y me alimentaron a la fuerza en tres ocasiones. Aquella vez me insertaron un tubo por la nariz y me alimentaron a la fuerza con sopa de arroz. En el hospital me volvieron a alimentar a la fuerza.
Después de estas torturas me puse muy débil y pensé que me estaba muriendo. A los perseguidores finalmente les entró miedo de ser considerados responsables si yo moría, así que llamaron a mi familia para que firmen una garantía de que yo no iba a hablar en favor de Falun Gong en el futuro. Finalmente fui liberado bajo fianza.
Los policías que participaron en la persecución
Ninguna de las cosas que la policía me confiscó, fueron devueltas. Durante ese período de tiempo, Zheng Min y Lan Guanliang de la fiscalía también me interrogaron. La división de seguridad doméstica todavía me acosa constantemente y me pide ir al departamento de policía para más interrogatorios. Ellos no me han devuelto la furgoneta que usaba para mi negocio, así que no he podido obtener ingresos para mantener a mi familia. Mi hija todavía está en la universidad y cuesta 30.000 yuanes al año. No sabemos cómo resolver el problema.
Tang Dazhong es uno de los agentes que me detuvieron en 2007. Cao Chunfu, Tang Dazhong y Zhou Guisheng también arrestaron al practicante Zhang Hongzhang en abril de 2009 y fue condenado a siete años de prisión.
Ciudad de Wuyishan:
- Comandante de la division de seguridad doméstica: Cao Chunfu, +86-599-5103011 (casa), 86-13960678258 (móvil)
- Tang Dazhong: +86-15059968161 (móvil)
- Zhou Guisheng: +86-13859496606 (móvil)
Por favor, para obtener más información sobre los nombres y los teléfonos de contacto, dirigense al texto original en chino.
Versión en chino disponible en: http://www.minghui.org/mh/articles/2012/2/18/福建武夷山市安仁荣被警察酷刑逼供-253221.html
Versión en inglés disponible en: http://en.minghui.org/html/articles/2012/3/8/131969.html#.T4kkC9nQh5c
* * *
Se autoriza la impresión y circulación de todos los artículos publicados en Clearharmony y su contenido, pero por favor cite la fuente.